Iako su naši gosti radili desetine poslova, književno prevođenje oduvijek su držali svojim pravim pozivom.
U čemu je tajna uspješnog prijevoda, i je li točno da su prevoditelji najvažnije spone među kulturama - na ta, ali i mnoga druga pitanja pokušat ćemo odgovoriti družeći se s Vjerom Balen-Heidl i Matom Marasom.
Voditelji: Mirjana Rakić i Drenislav Žekić
Scenarist: Zvonko Varošanec
Redatelj: Mladen Šimunov
Urednice: Silva Skender i Renata Labaš.
Lidia se ne može zasititi krumpira i ubacuje ih u gotovo svako jelo. U današnjoj epizodi pripremit će varivo od krumpira s tjesteninom. Izdašan povrtni temeljac zgusnut će krumpirima, zatim će dodati tjesteninu i dobiti zasitno jelo. Pripremit će i hranjivu salatu od mahuna s mladim krumpirima. U obiteljskom dijeljenju recepata nazvat će unuka Ethana i razgovarat će o njegovim planovima za pripremu bakinih ditalina s krumpirima i provolom.
Sal optuži Cacau za Vitórijin pad niza stube i pobačaj. Cacau se žestoko brani da nije ništa skrivila. Shrvani Marco brani Cacau, a Vitória optužuje ju da je imala razlog da je gurne niza stube i našteti joj. Simone i Lalá žele diskreditirati Cacau. Sal želi ukloniti Cacau kao nasljednicu Justinova imetka. Zato je smislila kobni plan.
Manuel opet kaže da će se oženiti Janom iako ga otac odgovara od toga. Vijest o Janinoj i Manuelovoj vezi proširi se palačom, ne samo među gospodom, već i među poslugom koja je šokirana jer nitko nije ništa znao. Curro pruži potporu sestri i Manuelu, kao i Catalina i Martina, koja je ipak donekle suzdržana. Vera se ljuti na majku jer navaljuje da vrati ukradeni novac. Santos ukori Marcela, no Teresa se ne želi upletati. Ricardo i dalje ne odobrava odnos svog sina i Petre. Ayala želi da Martina živi s njim i Margaritom nakon vjenčanja, ali Margarita razgovara s kćeri koja kaže da se to neće dogoditi.
U ovoj epizodi Michael Portillo kreće niz divlju atlantsku obalu Andaluzije kako bi posjetio najstariji naseljeni grad u Europi, Cádiz, a zatim se zaputi u unutrašnjost, do svjetske prijestolnice šerija, Jereza. Baš se u to vrijeme ondje održavaju dva velika događanja - finale utrke jedrenjaka i festival kojim se obilježava kraj berbe grožđa od kojeg se pravi šeri.
Michael na putovanje kreće jedrenjakom Cuauhtémocom dugim 80m, u vlasništvu meksičke mornarice, koji služi za obuku budućih časnika. Ondje doznaje čime su sve brodovi opremljeni, a zatim sudjeluje u vježbi podizanja glavnog jedra.
Slijedi ručak s lokalnom povjesničarkom i vodičicom Pilar. Michael kuša klasične tapase iz Cádiza: tortillitas de camarones, popečke od škampa i chicharrones de Cádiz, hrskave, tanke kriške svinjske potrbušine. Michael doznaje da su Cádiz osnovali Feničani prije 3000 godina i da je izvorno bio podijeljen kanalom na dva dijela te da je na mjestu nekadašnjeg kanala otkriven drevni suhi dok.
Grad je tisućama godina bio glavna rimska luka, ali i polazna luka drugog Kolumbovog putovanja u Ameriku te jedan od najbogatijih španjolskih gradova, koji je držao monopol na trgovinu s Novim svijetom sve do 18. stoljeća. Michael će prenoćiti u raskošnoj vili trgovca iz 18. stoljeća preuređenoj u hotel, s prekrasnim pogledom na zaljev Cádiz.
Njegov drugi dan počinje putovanjem u Jerez, gdje sudjeluje u velikom finalu izbora najboljeg šerija, a zatim doznaje zašto baš iz Jereza dolaze najbolji svirači flamenco gitare. Michael potom obilazi podrume u središtu grada u kojima u 25.000 bačava odležava šeri. Usput saznaje kako se u ovim boltanim podrumima visokih stropova, poznatima kao cathedral bodegas, održava konstantna temperatura i vlažnost tijekom vrućih andaluzijskih ljeta.
Svoje putovanje završava u najvećoj slanoj močvari u Španjolskoj, gdje su solari tisućljećima skupljali morsku sol bogatu mineralima. Upoznaje posljednjeg solara koji proizvodi sol na tradicionalan način te pomaže u branju najfinije morske soli s površine vode, poznate kao cvijet soli, koja se ne rabi za kuhanje, nego dodaje jelima kao pojačivač okusa netom prije posluživanja.
Svoje putovanje završava kušanjem lokalno uzgojenih rajčica s maslinovim uljem i cvijetom soli te u razgovoru s ovom obitelji doznaje kako se nadaju da će nastaviti obiteljski posao te tako sačuvati tradiciju za buduće naraštaje.
S nama će biti i glumica, operna pjevačica, umjetnička ravnateljica kazališta Mala scena, i odnedavno mama — Buga Marija Šimić Milošev. Razgovarat ćemo o majčinstvu, emocijama i kreativnosti.
ToMa nam donosi svoj novi singl 5 minuta — zarazni pop hit prepun emocija prve zaljubljenosti, ljetne energije i poruke da je svaka minuta važna.
A danas obilježavamo Svjetski dan pčela! Malih, ali iznimno važnih bića za naš ekosustav i opstanak. Podsjetit ćemo vas zašto ih moramo štititi i koliko su zapravo dragocjene.
Zagreb ima 25 povijesnih trgova nastalih do 1918., deset ih je iz međuratnog razdoblja, iz doba moderne, a ostali su zagrebački trgovi projektirani u suvremeno doba. Mnogi od trgova koji su nekoć bili na samom rubu Zagreba, danas su dijelovi užeg središta.
Pet zagrebačkih trgova snimljeno je dronom. Ovo je priča o Trgu kralja Tomislava, Kvaternikovom trgu, Britanskom trgu, Trgu svetog Marka i Trgu bana Josipa Jelačića, ispričana kroz sjećanja ljudi koji su odrastanjem i životom vezani za njih.
Autori ideje: Tanja Kanceljak i Branko Drakulić
Grafički dizajn: Igor Dvorski.
Kardinal Wolsey protjeran je s dvora i odlazi na sjever u svoju nadbiskupiju u Yorku. Za Thomasa Cromwella to je samo taktičko povlačenje - kardinal će s vremenom jamačno ponovno steći kraljevu naklonost. Wolsey moli Cromwella da se na bilo koji način zbliži s Anom Boleyn jer samo ona može nagovoriti kralja da ga vrati na njegov položaj.
Cromwell posjećuje Thomasa Morea i njegovu obitelj u njihovu domu u Chelseaju. More je ljubazan, no atmosfera je napeta. On je odlučio sasjeći herezu u korijenu i uvjeren je da Cromwell naginje protestantizmu.
Ana Boleyn poziva Cromwella ne bi li saznala je li joj on saveznik.
Kralj počinje primjećivati Cromwella. Henrik se divi njegovoj odanosti kardinalu i cijeni to što mu se Cromwell obraća iskreno i otvoreno. Između njih se rađa prisnost i Henrik počinje slušati Cromwellove savjete.
Tada stižu vijesti sa sjevera. Harry Percy je uhitio kardinala zbog izdaje, kako bi mu se osvetio što je osam godina prije spriječio njegov brak s Anom Boleyn. Kardinalovo se zdravlje brzo pogorša te on umre na putu za londonski Tower.
Na dvoru se održava proslava kardinalove smrti.
Uloge: Mark Rylance (Thomas Cromwell), Damian Lewis (Henrik VIII.), Claire Foy (Ana Boleyn), Jonathan Pryce (kardinal Wolsey), Joanne Whalley (Katarina Aragonska), Mark Gatiss (Stephen Gardiner), Anton Lesser (Sir Thomas More), Mathieu Amalric (Chapuys, španjolski veleposlanik), Charity Wakefield (Mary Boleyn), Jessica Raine (Jane Rochford), Bernard Hill (vojvoda od Norfolka), Richard Dillane (vojvoda od Suffolka), Thomas Brodie-Sangster (Rafe Sadler), Natasha Little (Liz Cromwell), Saskia Reeves (Johane)
Scenarij: Peter Straughan, prema romanima Hilary Mantel
Redatelj: Peter Kosminsky
Odabrala: Martina Rajšek.
Gosti su:
- Suzana Hitrec, predsjednica Udruge hrvatskih srednjoškolskih ravnatelja,
- Antonio Jurčec, predsjednik Udruge ravnatelja srednjih i osnovnih škola,
- Marija Roth, psihologinja u X. gimnaziji u Zagrebu
Urednica i voditeljica: Zrinka Grancarić.
Dobiti azil u Hrvatskoj znači da su u svojim zemljama bili izloženi opasnoj diskriminaciji uvjetovanoj pripadnošću manjinskim skupinama ili kulturnim običajima koji ne mare za osobne životne izbore. Safiatou je napustila Obalu Bjelokosti u složenim okolnostima i želi samo jedno: Pustite me sanjati! Sanjati o domu, djeci i ljubavi. Zahida je bila djevojčica kad je s obitelji pobjegla iz ratne Sirije. S devet godina radila je u tvornici i sanjala o školi. Danas sanja kako postati odvjetnica koja će braniti ljude.
U zemlji koja im često nije bila željena destinacija, u gradu u kojem i domaći muku muče s radnim mjestima, visokim cijenama stanova i obnovom nakon razornog potresa u prosincu 2020., izbjeglicama pomažu volonteri, udruge i mobilni tim za integraciju Centra za kulturu dijaloga, Azra i Ilvana.
Izvršni producenti, EBU: Frans Jennekens, Daniela Draštata.
Prije otprilike 540 milijuna godina preci gotovo svih današnjih složenih organizama iznenada su se pojavili u plitkim kambrijskim morima. Novonastali život stalno remete tektonika ploča i klimatske fluktuacije. Evolucija ipak napreduje i čak uspijeva preskočiti na kopno. No prije otprilike 250 milijuna godina život je morao proći dotad najveću kušnju: vulkanske erupcije izazvale su najveće od svih masovnih izumiranja u Zemljinoj prošlosti.
Manuel opet kaže da će se oženiti Janom iako ga otac odgovara od toga. Vijest o Janinoj i Manuelovoj vezi proširi se palačom, ne samo među gospodom, već i među poslugom koja je šokirana jer nitko nije ništa znao. Curro pruži potporu sestri i Manuelu, kao i Catalina i Martina, koja je ipak donekle suzdržana. Vera se ljuti na majku jer navaljuje da vrati ukradeni novac. Santos ukori Marcela, no Teresa se ne želi upletati. Ricardo i dalje ne odobrava odnos svog sina i Petre. Ayala želi da Martina živi s njim i Margaritom nakon vjenčanja, ali Margarita razgovara s kćeri koja kaže da se to neće dogoditi.
Maria Vitória odbije Fernaovu bračnu ponudu. Fernao upada u Ináciovu kuću i uništava Henriquetine kolače. Inácio ga ne može spriječiti. Maria Vitória se jada Terezi. Fernao i Inácio se potuku u gostionici. Henriquetin nećak završi u zatvoru. Maria Vitória pati zbog Inácija. Delfina moli Joséa Augusta da Terezi dade miraz kako bi se lakše udala. Maria Vitória govori ocu da je odbila Fernaovu bračnu ponudu. Henriqueta govori Delfini da je njezin nećak Inácio u pritvoru. Delfina to prenese Mariji Vitóriji koja zahtijeva da Fernao povuče prijavu protiv Inácija. Delfina govori Terezi da zavede Fernaa. Inácio i Maria Vitória izjavljuju ljubav jedno drugome. Maria Vitória kaže svome ocu da je tražila da Fernao ode iz sela nakon onoga što je učinio Ináciju. Inácio dobiva otkaz. Maria Vitória govori Ináciju o očevoj berbi grožđa. Inácio prima pismo od g. Geralda iz Rio de Janeira. U njemu je i karta za brod za Brazil. Delfina govori o Ináciju pred Joséom Augustom, a on pozove momka da radi tijekom berbe grožđa. Inácio kaže Mariji Vitóriji da uskoro odlazi u Brazil. Inácio se prijavi Joséu Augustu za berača grožđa. Inácio mu ispriča što se dogodilo između njega i Fernaa. Inácio i Maria Vitória skrili su se tijekom odmora na berbi i ljube se.
S nama će biti i glumica, operna pjevačica, umjetnička ravnateljica kazališta Mala scena, i odnedavno mama — Buga Marija Šimić Milošev. Razgovarat ćemo o majčinstvu, emocijama i kreativnosti.
ToMa nam donosi svoj novi singl 5 minuta — zarazni pop hit prepun emocija prve zaljubljenosti, ljetne energije i poruke da je svaka minuta važna.
A danas obilježavamo Svjetski dan pčela! Malih, ali iznimno važnih bića za naš ekosustav i opstanak. Podsjetit ćemo vas zašto ih moramo štititi i koliko su zapravo dragocjene.
Lidia se ne može zasititi krumpira i ubacuje ih u gotovo svako jelo. U današnjoj epizodi pripremit će varivo od krumpira s tjesteninom. Izdašan povrtni temeljac zgusnut će krumpirima, zatim će dodati tjesteninu i dobiti zasitno jelo. Pripremit će i hranjivu salatu od mahuna s mladim krumpirima. U obiteljskom dijeljenju recepata nazvat će unuka Ethana i razgovarat će o njegovim planovima za pripremu bakinih ditalina s krumpirima i provolom.
Sal optuži Cacau za Vitórijin pad niza stube i pobačaj. Cacau se žestoko brani da nije ništa skrivila. Shrvani Marco brani Cacau, a Vitória optužuje ju da je imala razlog da je gurne niza stube i našteti joj. Simone i Lalá žele diskreditirati Cacau. Sal želi ukloniti Cacau kao nasljednicu Justinova imetka. Zato je smislila kobni plan.
Drugome je gostu netko u zipku umjesto zvečke gurnuo košarkašku loptu i naš se gost u nju zaljubio. Igrao je pa sudio i napisao nekoliko tisuća stranica o košarci. Ali ne samo o košarci.
Čast nam je ugostiti gospodu Radišu Mladenovića i Jovana Kosijera.
Voditelji: Ljiljana Saucha i Vladimir Rončević
Scenarist: Božo Sušec
Redatelj: Mladen Šimunov
Urednice: Silva Skender i Renata Labaš.
U današnjoj epizodi govorit ćemo o slatkim poslasticama. Među njima će biti jedan talijanski keks, talijanski parfe i pita. Lidia će pripremiti parfe od bergamota i ricotte. Slojevima zaslađene ricotte dodat će aromatičan džem od marmelade od bergamota, hrskavi nugatino i pržene bademe. Ispeći će i kolač od badema. Delikatnom i prozračnom meringom nadjenut će bazu od bademovog brašna. Lidijina unuka Julia, otkako je bila mala, priprema slatkiše u njezinim emisijama, stoga ne čudi to što će je nazvati kako bi joj poručila da će joj poslati paket keksa od čokolade s anisom.
Cacau su oteli trojica muškaraca nakon što je Pipa ubijena nesretnim slučajem. Marco i Vitória tuguju zbog izgubljena djeteta. Salomao i Simone smišljaju plan, a Tomané istražuje Reginu jer ga je Justino to zamolio. Tiago je meta Nelsonova ubojitog plana. Pipa se žrtvuje kako bi ga spasila. Heitor je shrvan zbog Pipine smrti. Valdemar i Regina brzo idu spasiti Cacau nakon otmice.
Jana izdržava pritisak kako zna i umije. Samo bi joj pomirba s Manuelom mogla olakšati. Catalina pokušava objasniti grofu što se dogodilo s Adrianom, ali Pelayu je to preteško shvatiti. María Fernández još ne razumije kako je njezina bilježnica završila kod markize i optuži jedinu osobu koja bi joj je bila sposobna dati. Cruz i Alonso ne mogu naći rješenje problema s Manuelom i Janom, što joj više produbljuje jaz u njihovu braku. Ne smanjuje se ni jaz između Ricarda i Santosa jer Petra i dalje izaziva nevolje između oca i sina. Curro otkriva Manuelu tko je Julia zapravo.
Zagreb ima 25 povijesnih trgova nastalih do 1918., deset ih je iz međuratnog razdoblja, iz doba moderne, a ostali su zagrebački trgovi projektirani u suvremeno doba. Mnogi od trgova koji su nekoć bili na samom rubu Zagreba, danas su dijelovi užeg središta.
Pet zagrebačkih trgova snimljeno je dronom. Ovo je priča o Trgu kralja Tomislava, Kvaternikovom trgu, Britanskom trgu, Trgu svetog Marka i Trgu bana Josipa Jelačića, ispričana kroz sjećanja ljudi koji su odrastanjem i životom vezani za njih.
Autori ideje: Tanja Kanceljak i Branko Drakulić
Grafički dizajn: Igor Dvorski.
Na kraju svoje odiseje Andaluzijom Michael Portillo nas vodi na dva mjesta koja najbolje poznaje - glavni grad Sevillu i gradić u kojem živi, Carmonu.
Michael nam otkriva kakvu je ulogu Sevilla imala u zlatno doba Španjolske, kada se bogatila na račun svojih kolonija u Americi. Posjećuje veličanstvenu sevillsku katedralu te govori o tome kako je islamski utjecaj i danas snažno prisutan u Španjolskoj, ali i misteriju Kolumbova groba. Nakon toga posjećuje svog starog prijatelja Adolfa, koji ga vodi u potragu za kultnim španjolskim šeširom, a zatim do jedne od najkontroverznijih arhitektonskih instalacija u gradu, seviljske gljive ili Metropol parasola, navodno najveće drvene građevine na svijetu.
Michael potom svraća u jedan od 300 bistroa koji poslužuju tapase, gdje kuša lokalne specijalitete i uživa u regionalnom vinu s okusom naranče. Michael prenoći u luksuznom hotelu iz 1920-ih, izgrađenom za kralja, u kojemu se još i danas nalazi prijestolje u slučaju da svrati netko od kraljevske obitelji, smještenom nedaleko od spektakularnog trga Plaza de Espana, sagrađenog za Expo 1929. godine.
Sljedeći se dan Michael vraća još dalje u prošlost, do samih početaka Andaluzije prije otprilike 3000 godina: okuša se u staklarskom umijeću drevnih Feničana te pokuša izraditi staklene ukrase. Zatim nam otkriva omiljenu razonodu ovdašnjih ljudi, čija popularnost ne jenjava unatoč kontroverzama, te upoznaje Rocio, jednu od rijetkih španjolskih toreadorki. Michael se na kraju vraća u Carmonu, drevni grad u kojem živi već 12 godina. Pokazuje nam staru kuću koju je obnovio, a zatim, kako bi proslavio sretan povratak kući, s prijateljima priređuje zabavu u čast regije koju nosi u srcu, Andaluzije.
Sjeverozapadni vjetar — između legende i stvarnosti četverodijelna je dokumentarna serija s igranim elementima koja obrađuje četiri teme iz hrvatskih narodnih predaja, legendi i mitova: SUDBINA, VRAGOVI, COPERNICE i VODENI ČOVJEK. Kroz igrane scene oživljuju se fenomeni skrivenoga i zaboravljenog mitskog svijeta Hrvatske. Gledatelje kroz priče vodi mladi, svestrani i snalažljivi voditelj Ivan Planinić. On se upušta u istraživanje tema koje ga vode od razgovora sa svjedocima i stručnjacima do tajanstvenih lokacija i situacija u kojima se gubi spona između stvarnosti i mitologije. S pripovijedanjem i istraživanjem prirode gledatelji prelaze u svijet copernica, vodenog čovjeka i vragova koji su nekada bili dio svijesti i života naših djedova i baka, a s vremenom su polako nestali u perspektivi suvremenoga svijeta. Ova serija želi biti most koji omogućuje prenošenje zaboravljenoga mitskog svijeta mladim generacijama kroz suvremeni medijski jezik.
-----
Voditelj Ivan Planinić kreće tragom legendi i priča sjeverozapadnog dijela Hrvatske, tragom tema koje su zaokupljale maštu i živote naših starih. U ulozi učenika Ivan istražuje pozadinu priča, mjesta njihovog nastanka i upoznaje žive svjedoke ponekad uznemirujućih događaja te stručnjake koji rasvjetljuju pozadinu tih legendi.
Jesmo li slobodni ili nam je sve već predodređeno, u trenutku rođenja, zapisano u vjetru, u šaputanju suđenica? U prvoj epizodi Sjeverozapadnog vjetra saznat ćemo o čemu sude suđenice.
Iako nema službenu titulu, Cromwell postaje sve važnija osoba u vođenju kraljevih poslova. Cromwell u parlamentu uspije progurati zakon kojim Henrik, a ne papa, postaje poglavarom Anglikanske Crkve. To je prvi korak u Cromwellovu planu kojim će si Henrik priskrbiti rastavu od Katarine Aragonske.
Velika prepreka u Henrikovu planu pojavi se kad žena Harryja Percyja izjavi da je njezin brak nezakonit zbog toga što je njezin muž prethodno sklopio obvezujući bračni sporazum s Anom Boleyn. Budući da je kardinal mrtav, obitelj Boleyn se utekne Cromwellu da riješi problem s Harryjem Percyjem. Kako Ana i Cromwell postaju saveznici, Ana mu osigurava službenu poziciju u kraljevu kućanstvu. Kralj i njegovi dvorani, uključujući Cromwella, odlaze u Calais susresti se s francuskim kraljem, očekujući da će on poduprijeti novi zakon i Henrikov brak.
Henrik se oženi Anom po njihovu povratku u Englesku i ona je okrunjena za kraljicu. Čak i u njezinu trenutku trijumfa, i dok joj Cromwell čestita, Ana zna da je stare plemićke obitelji mrze i da je nikada neće prihvatiti. Ana je trudna te se povlači s dvora da bi rodila. Postigla je što je željela, no mora platiti danak. Cromwell je svjestan da Ana sada mora roditi muškog nasljednika ili se suočiti s Katarininom sudbinom.
Nova etapa putovanja na kojem Alan Carr nastoji otkriti više o svojoj književnoj heroini Agathi Christie. Ovaj put istražuje njezin omiljeni lik - neponovljivog detektiva Herculea Poirota. Obilazeći lokacije diljem Londona i Devona, Alan doslovno ulazi u Poirotove cipele dok se uteže u njegovo originalno odijelo, uči tajnu rekreiranja njegova pamtljivog hoda i otkriva kako postići savršene Poirotove brkove.
Priča je to o malom selu koje je postalo jedan od najbolje utvrđenih gradova antike, izgrađenom 3000 godina prije Krista na vrhu brda Hissarlik u Turskoj. Opustošen požarima i potresima, utvrđeni je grad obnavljan devet puta, svaki put na ruševinama prethodnoga grada. Timovi arheologa još iskopavaju ovo remek-djelo obrambene arhitekture, koje je nadahnulo ep Ilijadu. No pad Troje obavijen je velom tajne. Kako su Mikenjani probili naizgled neprobojnu obranu Trojanaca?
Jana izdržava pritisak kako zna i umije. Samo bi joj pomirba s Manuelom mogla olakšati. Catalina pokušava objasniti grofu što se dogodilo s Adrianom, ali Pelayu je to preteško shvatiti. María Fernández još ne razumije kako je njezina bilježnica završila kod markize i optuži jedinu osobu koja bi joj je bila sposobna dati. Cruz i Alonso ne mogu naći rješenje problema s Manuelom i Janom, što joj više produbljuje jaz u njihovu braku. Ne smanjuje se ni jaz između Ricarda i Santosa jer Petra i dalje izaziva nevolje između oca i sina. Curro otkriva Manuelu tko je Julia zapravo.
Maria Vitória inzistira na tome da Inácio ode u Brazil. José Augusto hvali Inácija. Inácio se oprašta od Marije Vitórije. Prolazi mjesec dana. Inácio stiže u Rio de Janeiro. U Morros Verdesu Maria Vitória se nada vijestima o Ináciju. On počinje raditi kod Geralda. Maria Vitória osjeti jaku mučninu. Delfina je gleda. U Rio de Janeiru Celeste Hermínia priprema zabavu u svojoj kući. Reinaldo se žali Bernardu zbog stanja svoje kćeri Lucinde. Tiana se uplaši kad vidi ogledalo koje je razbila Lucinda. Vijećnik daje nakit Celeste Hermíniji, ali Alzira zlobno reagira. Vijećnik žali što mora napustiti kuću Celeste Hermínije i vratiti se svojoj ženi Odeti. Lucinda se prisjeća prekida svojih zaruka s Mauríciom i kaže da će opet biti s njim. Alzira se žali na iznos koji je Bernardo potrošio. Celina sanja o Vicenteu. Tiana ne može spriječiti Lucindu da ode do mjesta gdje je bio laboratorij. Lucinda se prisjeća nesreće. Celeste Hermínia ispituje Celinu o njezinim osjećajima prema Vicenteu. Vicente je nježan prema Odeti. Maria Vitória osjeća mučninu i pokušava to skriti pred ocem. Delfina otkriva da je Maria Vitória trudna.
U današnjoj epizodi govorit ćemo o slatkim poslasticama. Među njima će biti jedan talijanski keks, talijanski parfe i pita. Lidia će pripremiti parfe od bergamota i ricotte. Slojevima zaslađene ricotte dodat će aromatičan džem od marmelade od bergamota, hrskavi nugatino i pržene bademe. Ispeći će i kolač od badema. Delikatnom i prozračnom meringom nadjenut će bazu od bademovog brašna. Lidijina unuka Julia, otkako je bila mala, priprema slatkiše u njezinim emisijama, stoga ne čudi to što će je nazvati kako bi joj poručila da će joj poslati paket keksa od čokolade s anisom.
Cacau su oteli trojica muškaraca nakon što je Pipa ubijena nesretnim slučajem. Marco i Vitória tuguju zbog izgubljena djeteta. Salomao i Simone smišljaju plan, a Tomané istražuje Reginu jer ga je Justino to zamolio. Tiago je meta Nelsonova ubojitog plana. Pipa se žrtvuje kako bi ga spasila. Heitor je shrvan zbog Pipine smrti. Valdemar i Regina brzo idu spasiti Cacau nakon otmice.
Talijanska kuhinja je jednostavna, a Lidia čvrsto vjeruje da je jednostavno kuhanje najbolje kuhanje. U ovoj epizodi pripremit će orecchiette s krušnim mrvicama, pancetom i cvjetačom, namirnicama koje odlično idu s ovom apulijskom tjesteninom u obliku uha. Zatim će pripremiti palačinke s trešnjama, čokoladom i šlagom. Palačinke je najviše voljela kad je bila dijete. U obiteljskom dijeljenju recepata razgovarat će s Olivijom koja je odlučila napraviti bakin recept za osvježavajući sladoled od limuna.
Heitor, Regina i Valdemar slijede kombi koji je odvezao Cacau. Heitor plače kada shvati da je Pipa mrtva. Salomao i Sal se prepiru. Justino se umiješa. Policija ispituje Tiaga o Pipinu ubojstvu. Heitor sumnja da je u sve umiješan Pipin otac. Nelson sa priprema za povratak u zatvor nakon nekoliko dana dopusta. Cacau spase Heitor i Valdemar, a otmičari su ubijeni. Heitor shvati da su propustili priliku otkriti tko je naručitelj otmice.
Sjeverozapadni vjetar — između legende i stvarnosti četverodijelna je dokumentarna serija s igranim elementima koja obrađuje četiri teme iz hrvatskih narodnih predaja, legendi i mitova: SUDBINA, VRAGOVI, COPERNICE i VODENI ČOVJEK. Kroz igrane scene oživljuju se fenomeni skrivenoga i zaboravljenog mitskog svijeta Hrvatske. Gledatelje kroz priče vodi mladi, svestrani i snalažljivi voditelj Ivan Planinić. On se upušta u istraživanje tema koje ga vode od razgovora sa svjedocima i stručnjacima do tajanstvenih lokacija i situacija u kojima se gubi spona između stvarnosti i mitologije. S pripovijedanjem i istraživanjem prirode gledatelji prelaze u svijet copernica, vodenog čovjeka i vragova koji su nekada bili dio svijesti i života naših djedova i baka, a s vremenom su polako nestali u perspektivi suvremenoga svijeta. Ova serija želi biti most koji omogućuje prenošenje zaboravljenoga mitskog svijeta mladim generacijama kroz suvremeni medijski jezik.
-----
Voditelj Ivan Planinić kreće tragom legendi i priča sjeverozapadnog dijela Hrvatske, tragom tema koje su zaokupljale maštu i živote naših starih. U ulozi učenika Ivan istražuje pozadinu priča, mjesta njihovog nastanka i upoznaje žive svjedoke ponekad uznemirujućih događaja te stručnjake koji rasvjetljuju pozadinu tih legendi.
Jesmo li slobodni ili nam je sve već predodređeno, u trenutku rođenja, zapisano u vjetru, u šaputanju suđenica? U prvoj epizodi Sjeverozapadnog vjetra saznat ćemo o čemu sude suđenice.
Uz ekskluzivan pristup iskapanjima koja su još u tijeku i neke od najboljih arheoloških nalaza posljednjih godina, Bettany Hughes vraća nam se s drugom sezonom svojih blaga svijeta. Putovanje nastavlja istražujući drevna arheološka nalazišta koja bacaju svjetlo na modernu priču o civilizaciji, prikazujući što sve obični ljudi mogu postići kad imaju volje i nadahnuća. Slijede priče zanemarenih glasova s iznimnih, često zanemarenih mjesta.
Pridružite se nagrađivanoj povjesničarki Bettany Hughes u otkrivanju novih arheoloških nalazišta i posjetima iznenađujućim mjestima u Arabiji, Turskoj, Cipru, Omanu, Albaniji, Jordanu i duž azerbajdžanskih putova svile.
-----
Nagrađivana povjesničarka, profesorica Bettany Hughes, istražuje umjetnička i kulturna čuda Jordana. Kao strateška prijelazna točka između Istoka i Zapada, Jordan je tijekom povijesti bio središte velikih civilizacija. Bettany istražuje tri biblijska mjesta u Jordanu: Betaniju s onu stranu Jordana, Mrtvo more i Maheront, gdje je Ivan Krstitelj bio zatvoren i ubijen.
Ana rodi djevojčicu Elizabeth i Henrik se i ne trudi skriti svoju razočaranost. Ana je svjesna da njezina moć na dvoru ovisi o tome hoće li roditi muškog nasljednika i zbog njezine paranoje narušen je njezin odnos s Cromwellom.
Sveta djeva Kenta Elizabeth Barton prorekla je da će Henrik, oženi li se Anom Boleyn, umrijeti u roku od godinu dana. Cromwellovi špijuni znaju da ona zagovara nove kandidate za prijestolje - stare obitelji Plantagenet koje su Tudori zamijenili te Katarinine zagovornike koji su odani Rimu. Cromwell razgovara sa Svetom djevom, no savjetuje kralja da bude milostiv prema njezinim sljedbenicima. Međutim, dok Henrik ne dobije muškog nasljednika, tudorska je loza i dalje ranjiva. Cromwell odluči da svi u javnom životu moraju položiti prisegu kojom priznaju Henrika kao poglavara Crkve te priznaju valjanost njegova braka s Anom Boleyn.
Thomas More savjetuje svojoj obitelji da prisegne, no, unatoč Cromwellovu pritisku, on sam ne želi prisegnuti i osuđen je na zatvor. More je proglašen krivim za izdaju i osuđen na smrt. Cromwell nije želio da on umre - želio je slomiti Moreovu volju i prisiliti ga da prisegne, no zbog Moreove tvrdoglavosti nije imao izbora.
Nakon oporavka od ozbiljne bolesti Cromwell isplanira da kralj posjeti Wolf Hall, dom Sir Johna Seymoura i njegove kćeri Jane.
Bit će riječi i o drugim promjenama koje je u tom periodu doživljavala Rijeka, pa tako i o modi - u gradu je tada, primjerice, prilično uspješno poslovao krojač i modni dizajner, zvan Sexy, čije su, u to vrijeme iznimno popularne, hlače na trapez pri dnu nogavica dosezale i širinu od pola metra!
Istraživač i narator: Velid Đekić
Glavni snimatelj: Dušan Vugrinec
Autor originalne glazbe: Igor Kožić.
U petoj epizodi upoznat ćemo se s potonulim brodom. Danas je dio koraljnoga grebena, ali nekoć je njegova sudbina bila povezana s likom hrabrog kapetana. Posjetit ćemo špilju i upoznati se s pričom o hominidu kojeg su znanstvenici otkrili tek nedavno. Među pripadnicima plemena Nage još i danas žive priče o susretu čovjeka i Ebu Gogoa.
Zaranjamo u mrak i upoznajemo stvorenja koja se mogu vidjeti samo noću, jer kada neke vrste spavaju, druge se bude.
Delfina uvjerava Mariju Vitóriju da je trudna. Djevojka se brine zbog očeve reakcije. Delfina natjera Terezu da obeća da neće zabludjeti kao Maria Vitória. Bernardo potpisuje zadužnice tijekom kartaške igre s Teodorom. Alzira se žali na muževe postupke. Bernardo vjeruje da će im Celeste Hermínia pomoći. Emília pokušava uvjeriti Lucindu da ode na recital Celeste Hermínije. Prođe mjesec dana. Došao je dan recitala, Alzira se žali što mora ići onamo. Reinaldo i Emília zabrinuti su za Lucindu. Celeste Hermíniji svi plješću. Odete bježi od kuće, a vijećnik je odlazi tražiti s Vicenteom. Celeste Hermínia nalazi Odete i vodi je kući. Vijećnik se boji da će Odete doživjeti trenutke lucidnosti i ne zna kako bi objasnio Vicenteu zašto nije rekao Celesti Hermíniji da je njegov sin s Odete umro. Vijećnik pati zbog Odete. Vijećnik prekida romansu s Celeste Hermíniom. Geraldo čestita Ináciju na dobrom radu i daje mu bonus. Bernardo pokušava zavesti Balbinu. Maria Vitória govori ocu o trudnoći. On odluči kćer poslati u samostan dok ne rodi, a onda bi dijete dao na posvajanje. Maria Vitória bježi od oca i velečasnog Joaa te nalazi utočište u Henriquetinoj i Angélicinoj kući. Delfina zamoli Terezu da napiše pismo Mariji Vitóriji. Silveirinha nosi Marijino pismo. Maria Vitória vjeruje da njezin otac nije dobro i vraća se na Quintu. Terezi je žao Marije Vitórije. Časne sestre Imaculada i Assunçao stižu na Quintu kako bi odvele Mariju Vitóriju. Maria Vitória stiže onamo i pati.
Talijanska kuhinja je jednostavna, a Lidia čvrsto vjeruje da je jednostavno kuhanje najbolje kuhanje. U ovoj epizodi pripremit će orecchiette s krušnim mrvicama, pancetom i cvjetačom, namirnicama koje odlično idu s ovom apulijskom tjesteninom u obliku uha. Zatim će pripremiti palačinke s trešnjama, čokoladom i šlagom. Palačinke je najviše voljela kad je bila dijete. U obiteljskom dijeljenju recepata razgovarat će s Olivijom koja je odlučila napraviti bakin recept za osvježavajući sladoled od limuna.