Slovenske TV

Podnaslovljene TV

Lokalne TV

EX YU TV

Angleške TV

Nemške TV

Italijanske TV

Ostale TV

TV Koper
06:00
Info-kanal
14:00
Telegiornale regionale del Friuli Venezia Giulia.


Regionalni dnevnik v italijanskem jeziku za FJK.

14:20
La TV che ti fa crescere.


Magazinska oddaja.

14:40
Potopisna oddaja, ki prikazuje življenje, kulturo, zgodovino ter običaje in navade oddaljenih regij in pokrajin.
15:10
Trasmissione dedicata alla poesia. Lettura e commento di poesie dell'ospite in studio.


Oddaja o poeziji. Branje in interpretacija poezij gostujočega avtorja.

15:40
Rubrica di approfondimento sui paesi mediterranei.


Poglobljen pregled na mediteranske države.

16:10
Questa volta Slovenia Magazine si dedica a una delle maggiori ricchezze naturali che accompagna l'uomo a ogni passo: il legno. Quanto sia importante per la nostra vita, lo dimostra la manifestazione “Il fascino del legno”, che risquote ogni anno piu successo.

Il legno ha segnato e cambiato la vita di Jan Mihelič, designer e costruttore di arredi unici. Il legno vecchio, gia adoperato lo affascina piu di quello fresco.

Živa Voga e Saša Rojak hanno chiamato Clicques' le loro originali, piccole sculture di legno colorate, che possiamo definire giocattoli decorativi o giocose decorazioni per la casa.

Aleš Erman e un costruttore di esemplari unici di chitarra, fatti rigorosamente a mano. Il mastro liutaio adopera soltanto materiale pregiato, legno di alta qualita.

Anche Samo Pivač, studente di pittura presso lAccademia di Belle Arti di Lubiana, si costruisce da solo le chitarre e incontra il favore del pubblico con le sue canzoni dautore. Si esibisce con il nome darte Samuel Blues.


Tokrat smo se v Slovenskem magazinu posvetili enemu največjih, naravnih bogastev, ki nas obdaja na vsakem koraku – lesu. Kako pomemben je za vse nas, za naše življenje in okolje, vsako leto prikaže zelo obiskana prireditev Čar lesa.

Les je pomembno zaznamoval in spremenil tudi življenjsko pot oblikovalca in izdelovalca unikatnega pohištva Jana Miheliča, ki ga bolj, kot nov les privlačijo kosi starega in že odsluženega lesa.

'Clicques' so izvirne in barvite, majhne, lesene skulpture ustvarjalcev Žive Voga in Saša Rojaka. Obenem so dekorativne igrače in igrive dekoracije za dom.

Tudi Aleš Erman je zapisal svoje življenje lesu. Izdelovalec vrhunskih, unikatnih glasbil, izdelanih povsem ročno, pri svojem delu uporablja le najboljši, visokokakovostni les.

Kitare pa si iz lesa sam izdeluje tudi študent slikarstva ljubljanske Likovne akademije Samo Pivač, ki pod umetniškim imenom Samuel Blues navdušuje z avtorsko glasbo.

16:35
Serie di concerti di musica folk, pop e rock.


Serija koncertov pop, folk in rock glasbe.

17:05
Grazie dottore, pon.
17:25
Petrarca si propone di raccontare lItalia attraverso storie di libri e librerie, scrittori, biblioteche, personaggi e mestieri collegati al libro o alla scrittura, proponendo incontri tra libri e lettori.


Petrarca pripoveduje Italijo skozi zgodbe knjig in knjižnic, pisateljev, knjižnice, osebe in obrti, povezanih s knjigo ali pisanju ter predlagala srečanja med knjigami in bralci. Oddaja je namenjena tudi jeziku kina, gledališča in glasbe. Pripoveduje na nov način obraze, glasove, besede in podobe italijanske kulture, z -.

18:00
Dejstvo je, da meje med državama že nekaj let ni več in čeprav je v vsakdanjih pogovorih in navadah še vedno prisotna, se je na omenjenem območju marsikaj že spremenilo. Čedalje več je namreč stikov med slovenskim in italijanskim prebivalstvom, več je skupnih pobud, istočasno pa se je v marsikaterem pogledu spremenilo tudi samo stanje in vzdušje znotraj slovenske manjšine. Nov čas je namreč prinesel številne spremembe, ki označujejo prehod v nov čas, katerega se prebivalci tega območja verjetno premalo zavedajo.


Naslov oddaje se torej navezuje na miselno prehajanje v nov čas, ki se izraža tako v navadah kot v postopni spremembi mišljenja. Posledično postaja tudi prehajanje državne meje ustaljena in čedalje pogostejše navada, ki nedvomno spodbuja spoznavanje in zato tudi razumevanje soseda ter razmišljanje o in delovanje v skupnem prostoru.

V oddaji se torej opiramo tudi na prehode iz preteklih miselnih okvirov v nove.


Oddaja je na sporedu vsak četrtek, ob 18. uri na TV Koper. V njej z zanimivimi gosti iz obeh strani nekdanje meje predstavljamo uspešna sodelovanja na različnih področjih: kulturi, gospodarstvu, znanosti in družbeno političnemu življenju.

18:35
Vreme
18:40
Primorska kronika je informativna oddaja, ki ji dajejo značaj aktualnost, verodostojnost in regionalnost. Poročamo o vsem, kar se dogaja na Primorskem, segamo od Pirana pa vse do Bovca. Razvejana dopisniška mreža omogoča, da čutimo utrip krajev, tudi najmanjših. Prav zato lahko življenje v njih slikamo tako prepričljivo in doživeto. Odzivamo se na dnevne dogodke, hkrati pa ves čas razkrivamo in opozarjamo na družbene nepravilnosti. V naši oddaji z veseljem postrežemo tudi z dobrimi novicami, ki lepšajo naš vsakdan in naredijo našo/vašo oddajo skupaj z drugimi vestmi resnično vredno ogleda.
19:00
Telegiornale.


Poročila.

19:25
Notiziario sportivo quotidiano.


Dnevna športna oddaja.

19:30
Oddaja namenjena vsem ljubiteljem alpinizma. Smučanje, deskanje, prosto plezanje in drugi športi na prostem, ki zagotavljajo adrenalinska doživetja.
19:55
In occasione del 50° anniversario, che TV Koper-Capodistria celebra nel 2021, ricordiamo gli inizi del programma di divulgazione scientifica -.
20:25
BellItalia si occupa di musei e di restauri, ma anche di paesaggio, di centri urbani, di tradizioni, personaggi e curiosita collegati alla storia e alla cultura del nostro Paese.


BellItalia je oddaja o muzejih, restavriranju, pokrajinah, urbanih centrih, tradicijah, osebah in zanimivostih italijanske zgodovine in kulture. Skozi potovanja po italijanskih regijah se v posameznih epizodah odkrivajo umetniške zaklade, znamenitosti, znane in manj znane. Oddaja je namenjena osebam, ki želijo poizvedeti o italijanski umetnosti, kulturi in pokrajinah.

21:00
Telegiornale.


Dnevnik.

21:15
»Mosaico Adriatico« e una serie di dieci trasmissioni sul patrimonio culturale e materiale delle terre di confine che si affacciano sull'Altro Adriatico. Storie di luoghi e di persone, raccontate attraverso i loro protagonisti, che ci permettono di cogliere in un viaggio ideale tra letteratura, storia, biologia, architettura, arte, cultura e civilta della tavola, l'unicita di un mondo che negli ultimi millenni e' stato un crocevia di genti e culture, di cui si conservano importanti tracce anche nell'attualita. Come in un libro, i capitoli che lo compongono sono tematici (mare, terra, pietra, fuoco, genti, bosco, parole, monti, fiumi e cucina) e tra passato e presente cercano di definire un piccolo compendio dell'universo adriatico, composto di tante tessere che hanno bisogno di cura e conoscenza per ricostruire una visione di insieme da tutelare e tramandare alle generazioni future.


»Mosaico Adriatico« pripoveduje o kulturni dediščini obmejnega ozemlja ob severnem Jadranu. Tamkajšnji pripadniki nas s svojimi zgodbami in anekdotami tega zgodovinsko bogatega območja popeljejo preko literature, zgodovine, biologije, arhitekture, umetnosti in kulture do edinstvenih spoznanj iz zadnjega tisočletja. Zametki te kulture se odražajo tudi v dandanašnjem življenju.

22:00
Il 65enne Tony Hnojčik e fotografo e fotoreporter. Vive con il figlio 24enne da quando ha divorziato dalla moglie. Il figlio nacque quando in Croazia infuriava la guerra. Tony era tra i rari fotoreporter ad aver scattato foto di guerra straordinarie. Allepoca non aveva pensato di lasciare la fotografia e dedicarsi a pieno alla famiglia.

Rusmira e una ragazza madre profuga con tre figli. Da quando il marito a abbandonato la famiglia non si prende cura dei figli. Ma Rusmira fa di tutto affinché i figli abbiano una vita dignitosa. La burocrazia croata e insensibile ai problemi degli stranieri e non si rapporta umanamente. Rusmira vive a Zagabria da 25 anni e per 20 anni era considerata una profuga.

Aurwa e un rifugiato siriano richiedente asilo. Una volta la sua richiesta e stata rifiutata ed ora e in attesa di una risoluzione al suo ricorso. Sua sorella vive in Inghilterra, il fratello in Australiae il padre e rimasto a Damasco. La madre e morta da 16 anni. Aurwa e un compositore, insegnate di canto arabo e ingegnere del suono e gode lavorando con la musica.


65-letni Tony Hnojčik je fotograf in fotoreporter. Živi s 24-letnim sinom odkar se je žena ločila. Ko se je Kristjan rodil, je na Hrvaškem še vedno divjala vojna. Tony je bil med redkimi fotoreporterji, ki so posneli nekaj izjemno odmevnih vojnih fotografij. Takrat ni pomislil na to, da bi pustil fotografijo in se popolnoma posvetil družini.

Rusmira je mati samohranilka in ima tri otroke. Odkar je oče zapustil družino ne skrbi več za otroke. Toda Rusmira je pripravljena je narediti vse, da bi njeni otroci živeli v sprejemljivih razmerah. Toda hrvaška birokracija je neusmiljena in do težav »tujcev« ne pristopa »človekoljubno«. Rusmira živi v Zagrebu živi že 25 let in skoraj 20 let je bila begunka.

Aurwa je sirski begunec in prosilec za azil. Enkrat je bila njegova prošnja že zavrnjena in zdaj je v pričakovanju rešitve svoje pritožbe. Njegova setra živi v Angliji, brat v Avstraliji, oče pa je ostal sam v Damasku odkar je mati umrla. Aurwa je skladatelj, učitelj arabskega petja in glasbeni inženir, ki uživa v delu z glasbo.

22:30
Dokumentarne perspektive. Pogovorna oddaja Televizije Koper Capodistria, v kateri boste spoznali avtorje in ustvarjalce dokumentarnih filmov, ki nam bodo razkrili različne družbene in kulturološke fenomene primorske in zamejske zgodovinske ter kulturne krajine. Zgodovinsko bogata in raznolika pa tudi vihrava regija odraža izjemno kulturno dediščino, napeto in ponosno zgodovino ter vseprisotno družbeno angažiranost. Primorska kulturna samozavest privlači številne filmske ustvarjalce iz celotne Slovenije. Z njimi se pogovarja novinarka in urednica Nataša Mihelič.
22:45
Dokumentarec Rdeče-črni iz Tolmina je nastal ob 100. obletnici kluba NK Tolmin. Predstavlja kronološko zgodovino nogometa v teh krajih z arhivskim foto gradivom in prelomne trenutke kluba sodobnejšega časa s številnimi sogovorniki.

Avtor je novinar Blaž Močnik, za slikovno-tehnično izvedbo pa je poskrbel Andrej Rutar.

23:25
Dejstvo je, da meje med državama že nekaj let ni več in čeprav je v vsakdanjih pogovorih in navadah še vedno prisotna, se je na omenjenem območju marsikaj že spremenilo. Čedalje več je namreč stikov med slovenskim in italijanskim prebivalstvom, več je skupnih pobud, istočasno pa se je v marsikaterem pogledu spremenilo tudi samo stanje in vzdušje znotraj slovenske manjšine. Nov čas je namreč prinesel številne spremembe, ki označujejo prehod v nov čas, katerega se prebivalci tega območja verjetno premalo zavedajo.


Naslov oddaje se torej navezuje na miselno prehajanje v nov čas, ki se izraža tako v navadah kot v postopni spremembi mišljenja. Posledično postaja tudi prehajanje državne meje ustaljena in čedalje pogostejše navada, ki nedvomno spodbuja spoznavanje in zato tudi razumevanje soseda ter razmišljanje o in delovanje v skupnem prostoru.

V oddaji se torej opiramo tudi na prehode iz preteklih miselnih okvirov v nove.


Oddaja je na sporedu vsak četrtek, ob 18. uri na TV Koper. V njej z zanimivimi gosti iz obeh strani nekdanje meje predstavljamo uspešna sodelovanja na različnih področjih: kulturi, gospodarstvu, znanosti in družbeno političnemu življenju.

23:55
Tokrat je govor o organiziranosti slovenske narodne skupnosti v Italiji. Gosta na daljavo sta predsednika SKGZ in SSO Ksenija Dobrila in Walter Bandelj. O vlogi in pomenu Partitetnega odbora spregovori njegov predsednik Marco Jarc. V rubriki U120 pa se voditeljica Barbara Ferluga zaustavlja ob 6. členu italijanske ustave in ob zakonih o izvajanju in ureditvi zaščite naše narodne manjšine v Italiji.
00:30
Dnevnik Slovencev v Italiji je informativna oddaja, v kateri novinarji poročajo predvsem o dnevnih dogodkih med Slovenci v Italiji. Je pomembno ogledalo njihovega vsakdana, v njem opozarjajo na težave s katerimi se soočajo, predstavljajo pa tudi pestro kulturno, športno in družbeno življenje slovenske narodne skupnosti. V oddajo so vključene tudi novice iz matične domovine.
00:55
Info-kanal
06:00
Info-kanal
14:00
Telegiornale regionale del Friuli Venezia Giulia.


Regionalni dnevnik v italijanskem jeziku za FJK.

14:20
Una serie di curiosita' che ci illustrano alcuni momenti di particolare interesse del passato dell'Istria o ci presentano i personaggi piu noti del territorio.


Zanimivi dogodki iz zgodovine Istre in najpomembnejše osebnosti ki so delovale in živele v preteklosti slovenskega primorja.

14:25
BellItalia si occupa di musei e di restauri, ma anche di paesaggio, di centri urbani, di tradizioni, personaggi e curiosita collegati alla storia e alla cultura del nostro Paese.


BellItalia je oddaja o muzejih, restavriranju, pokrajinah, urbanih centrih, tradicijah, osebah in zanimivostih italijanske zgodovine in kulture. Skozi potovanja po italijanskih regijah se v posameznih epizodah odkrivajo umetniške zaklade, znamenitosti, znane in manj znane. Oddaja je namenjena osebam, ki želijo poizvedeti o italijanski umetnosti, kulturi in pokrajinah.

14:55
Rubrica di approfondimento sui paesi mediterranei.


Poglobljen pregled na mediteranske države.

15:25
Il 65enne Tony Hnojčik e fotografo e fotoreporter. Vive con il figlio 24enne da quando ha divorziato dalla moglie. Il figlio nacque quando in Croazia infuriava la guerra. Tony era tra i rari fotoreporter ad aver scattato foto di guerra straordinarie. Allepoca non aveva pensato di lasciare la fotografia e dedicarsi a pieno alla famiglia.

Rusmira e una ragazza madre profuga con tre figli. Da quando il marito a abbandonato la famiglia non si prende cura dei figli. Ma Rusmira fa di tutto affinché i figli abbiano una vita dignitosa. La burocrazia croata e insensibile ai problemi degli stranieri e non si rapporta umanamente. Rusmira vive a Zagabria da 25 anni e per 20 anni era considerata una profuga.

Aurwa e un rifugiato siriano richiedente asilo. Una volta la sua richiesta e stata rifiutata ed ora e in attesa di una risoluzione al suo ricorso. Sua sorella vive in Inghilterra, il fratello in Australiae il padre e rimasto a Damasco. La madre e morta da 16 anni. Aurwa e un compositore, insegnate di canto arabo e ingegnere del suono e gode lavorando con la musica.


65-letni Tony Hnojčik je fotograf in fotoreporter. Živi s 24-letnim sinom odkar se je žena ločila. Ko se je Kristjan rodil, je na Hrvaškem še vedno divjala vojna. Tony je bil med redkimi fotoreporterji, ki so posneli nekaj izjemno odmevnih vojnih fotografij. Takrat ni pomislil na to, da bi pustil fotografijo in se popolnoma posvetil družini.

Rusmira je mati samohranilka in ima tri otroke. Odkar je oče zapustil družino ne skrbi več za otroke. Toda Rusmira je pripravljena je narediti vse, da bi njeni otroci živeli v sprejemljivih razmerah. Toda hrvaška birokracija je neusmiljena in do težav »tujcev« ne pristopa »človekoljubno«. Rusmira živi v Zagrebu živi že 25 let in skoraj 20 let je bila begunka.

Aurwa je sirski begunec in prosilec za azil. Enkrat je bila njegova prošnja že zavrnjena in zdaj je v pričakovanju rešitve svoje pritožbe. Njegova setra živi v Angliji, brat v Avstraliji, oče pa je ostal sam v Damasku odkar je mati umrla. Aurwa je skladatelj, učitelj arabskega petja in glasbeni inženir, ki uživa v delu z glasbo.

15:50
Petrarca si propone di raccontare lItalia attraverso storie di libri e librerie, scrittori, biblioteche, personaggi e mestieri collegati al libro o alla scrittura, proponendo incontri tra libri e lettori.


Petrarca pripoveduje Italijo skozi zgodbe knjig in knjižnic, pisateljev, knjižnice, osebe in obrti, povezanih s knjigo ali pisanju ter predlagala srečanja med knjigami in bralci. Oddaja je namenjena tudi jeziku kina, gledališča in glasbe. Pripoveduje na nov način obraze, glasove, besede in podobe italijanske kulture, z -.

16:20
In occasione del 50° anniversario, che TV Koper-Capodistria celebra nel 2021, ricordiamo gli inizi del programma di divulgazione scientifica -.
16:50
Magazine di automobilismo.


Oddaja o avtomobilizmu.

17:05
»Mosaico Adriatico« e una serie di dieci trasmissioni sul patrimonio culturale e materiale delle terre di confine che si affacciano sull'Altro Adriatico. Storie di luoghi e di persone, raccontate attraverso i loro protagonisti, che ci permettono di cogliere in un viaggio ideale tra letteratura, storia, biologia, architettura, arte, cultura e civilta della tavola, l'unicita di un mondo che negli ultimi millenni e' stato un crocevia di genti e culture, di cui si conservano importanti tracce anche nell'attualita. Come in un libro, i capitoli che lo compongono sono tematici (mare, terra, pietra, fuoco, genti, bosco, parole, monti, fiumi e cucina) e tra passato e presente cercano di definire un piccolo compendio dell'universo adriatico, composto di tante tessere che hanno bisogno di cura e conoscenza per ricostruire una visione di insieme da tutelare e tramandare alle generazioni future.


»Mosaico Adriatico« pripoveduje o kulturni dediščini obmejnega ozemlja ob severnem Jadranu. Tamkajšnji pripadniki nas s svojimi zgodbami in anekdotami tega zgodovinsko bogatega območja popeljejo preko literature, zgodovine, biologije, arhitekture, umetnosti in kulture do edinstvenih spoznanj iz zadnjega tisočletja. Zametki te kulture se odražajo tudi v dandanašnjem življenju.

18:00
Ena pomembnejših lekcij trenutne epidemije je tesna povezava med zdravjem, gospodarstvom in naravo. Naravo moramo zaščititi, sicer tvegamo, da izgubimo biotsko raznolikost, ki bogati naš svet in naše življenje. To trditev podpira tudi gostja oddaje, krajinska arhitektka Veronika Srebrnič. V prispevkih pa o 35-letnici hude nesreče v nuklearki v Černobilu, ki se je tudi v naših krajih marsikomu neizbrisno vtisnila v spomin, o posledicah pandemije na socialni ravni, ki se jasno vidijo v porastu obiska centrov Karitas. S kamero smo šli v župnijski center v Štandrežu. Iz Benečije pa prispevek o Gianniju Osgnachu, umetniku, dizajnerju in Benečanu, ki se je po letih bivanja v Milanu in Mantovi ponovno vrnil v Benečijo, čeprav je ni – kot pravi sam – nikoli zares zapustil. Vodi Alenka Florenin, uredništvo Mairim Cheber, Alenka Florenin, Jan Leopoli, Živa Pahor in Lucija Tavčar. Režija Živa Pahor.
18:35
Vreme
18:40
Primorska kronika je informativna oddaja, ki ji dajejo značaj aktualnost, verodostojnost in regionalnost. Poročamo o vsem, kar se dogaja na Primorskem, segamo od Pirana pa vse do Bovca. Razvejana dopisniška mreža omogoča, da čutimo utrip krajev, tudi najmanjših. Prav zato lahko življenje v njih slikamo tako prepričljivo in doživeto. Odzivamo se na dnevne dogodke, hkrati pa ves čas razkrivamo in opozarjamo na družbene nepravilnosti. V naši oddaji z veseljem postrežemo tudi z dobrimi novicami, ki lepšajo naš vsakdan in naredijo našo/vašo oddajo skupaj z drugimi vestmi resnično vredno ogleda.
19:00
Telegiornale.


Poročila.

19:25
Notiziario sportivo quotidiano.


Dnevna športna oddaja.

19:30
Trasmissione di approfondimento settimanale in cui, con uno o piu ospiti, si affrontano in studio i principali temi di attualita della settimana. Societa, politica, regione, minoranza: ogni venerdii alle 19:30 su TvCapodistria.


Tedenska informativno analitična oddaja z aktualnimi vsebinami.

20:00
Ogni venerdi un cocktail di curiosita, idee, emozioni, spunti di riflessione in grado di scuotere le nostre coscienze e le nostre vite!


Vsak petek nekaj novega ... zanimivosti, ideje, emocije in dejstva, katera nas vodijo v razmislek. Vse to v oddaji Shaker, katera se dotakne naše vesti in našega življenja!

20:40
Trasmissione di videoclip musicali.


Oddaja z glasbenimi videoposnetki.

21:00
Telegiornale.


Dnevnik.

21:15
I contenuti della puntata sono:

1.l'intervista a Paola Bacchia che vive e lavora in Australia, autrice di un libro di ricette e racconti istriani

2.l'intervista ad Alessandra Sirugo, curatrice del Museo Petrarchesco Piccolomineo di Trieste

3.la presentazione del CD che la clavicembalista Paola Erdas ha dedicato al compositore napoletano Antonio Valente.


Vsebina oddaje je:

1. intervju s Paolo Bacchia, ki živi in dela v Avstraliji, avtorica knjige istrskih receptov in zgodb

2. intervju z Alessandro Sirugo, kustosinjo tržaškega muzeja Petrarchesco Piccolomineo

3. predstavitev zgoščenke, ki jo je čembalistka Paola Erdas posvetila neapeljskemu skladatelju Antoniu Valenteju.

21:45
Mozaik posnetkov arhivskih oddaji. Nekatere posvečene osebam in dogodkom naših krajev.
22:35
Interviste con personaggi famosi.


Intervijuji z znanimi osebnostmi.

23:15
La trasmissione e' dedicata a un pubblico prettamente femminile, tratta temi inerenti la moda, bellezza, stile di vita nonche' temi di carattere psicologico.


Oddaja je namenjena predvsem ženskam, osredotočena je na aktualne ženske teme, modo, lepoto, življenski slog ter na psihološke tematike.

23:55
Telegiornale.


Dnevnik.

00:10
Telegiornale in lingua slovena della Sede regionale RAI per il FVG. Il telegiornale e' curato dalla redazione giornalistica slovena.


Dnevnik deželnega sedeža RAI FJK v slovenskem jeziku, ki ga pripravlja novinarsko uredništvo slovenskega programa RAI FJK.

00:35
Info-kanal
06:00
Info-kanal
13:35
Sci alpino: Kitzbuhel - Coppa del mondo, Slalom M, II manche
14:50
Telegiornale regionale del Friuli Venezia Giulia.


Regionalni dnevnik v italijanskem jeziku za FJK.

15:10
Una serie di curiosita' che ci illustrano alcuni momenti di particolare interesse del passato dell'Istria o ci presentano i personaggi piu noti del territorio.


Zanimivi dogodki iz zgodovine Istre in najpomembnejše osebnosti ki so delovale in živele v preteklosti slovenskega primorja.

15:20
Serie di concerti di musica folk, pop e rock.


Serija koncertov pop, folk in rock glasbe.

16:00
L'immagine di una citta, attraveso testimonianze, ricordi e vecchie fotografie.


Podobe mesta, preko pričevanj, spominov in starih fotografij.

17:25
Quest'anno ad aggiudicarsi il maggior numero di preferenze fra i dieci candidati in lista per il prestigioso titolo di -.
18:00
Človeku so živali že od začetka njegovega obstoja pomagale preživeti. Vsak, ki ima za družabnika psa, mačko, konja ali drugo žival, ve, da so živali za človeka preprosto zdravilne. So namreč zvesti prijatelji in človeku podarjajo neomejeno naklonjenost in ljubezen. Danes človek nosi odgovornost, da živali v njegovi oskrbi ne trpijo. V oddaji O živalih in ljudeh skušamo osvetliti različne vidike odnosa človek - žival. Vabljeni k ogledu.

ozivalih@rtvslo.si.

18:35
Vreme
18:40
Primorska kronika je informativna oddaja, ki ji dajejo značaj aktualnost, verodostojnost in regionalnost. Poročamo o vsem, kar se dogaja na Primorskem, segamo od Pirana pa vse do Bovca. Razvejana dopisniška mreža omogoča, da čutimo utrip krajev, tudi najmanjših. Prav zato lahko življenje v njih slikamo tako prepričljivo in doživeto. Odzivamo se na dnevne dogodke, hkrati pa ves čas razkrivamo in opozarjamo na družbene nepravilnosti. V naši oddaji z veseljem postrežemo tudi z dobrimi novicami, ki lepšajo naš vsakdan in naredijo našo/vašo oddajo skupaj z drugimi vestmi resnično vredno ogleda.
19:00
Telegiornale.


Poročila.

19:25
Notiziario sportivo quotidiano.


Dnevna športna oddaja.

19:30
La rubrica religiosa settimanale condotta da mons.Roberto Rosa e prepararsi a vivere la domenica con l'ascolto della Parola di Dio. La locazione della trasmissione viene scelta in base all'anno liturgico in chiese e cattedrali dell'Istria e di Trieste dove si trovano opere artistiche che mettono in risalto il tempo liturgico, un'apertura ad accogliere un messaggio sempre nuovo del Vangelo.


V tedenski verski oddaji Mons. Roberto Rosa nagovarja vernike, da prisluhnejo Božji Besedi in nam predaja vedno sveže sporočilo Evangelija. Kraj snemanja oddaje je izbran glede na liturgijski čas (Advent, Božič, Velika Noč, itd.).

19:40
Grazie dottore, pon.
19:55
Magazine settimanale di attualita' e di approfondimento della redazione giornalistica italiana della Sede Rai per il FVG.


Tedenska aktualna magazinska oddaja,ki jo pipravlja novinarsko uredništvo v italijanskem jeziku Deželnega Sedeža Rai za FJK.

20:25
Petrarca si propone di raccontare lItalia attraverso storie di libri e librerie, scrittori, biblioteche, personaggi e mestieri collegati al libro o alla scrittura, proponendo incontri tra libri e lettori.


Petrarca pripoveduje Italijo skozi zgodbe knjig in knjižnic, pisateljev, knjižnice, osebe in obrti, povezanih s knjigo ali pisanju ter predlagala srečanja med knjigami in bralci. Oddaja je namenjena tudi jeziku kina, gledališča in glasbe. Pripoveduje na nov način obraze, glasove, besede in podobe italijanske kulture, z -.

21:00
Telegiornale.


Dnevnik.

21:15
Dall'ex magazzino del sale-Taverna di Capodistria, concerto di musica gitana.


Koncert iz Koperske Taverne.

22:15
Questa volta Slovenia Magazine si dedica a una delle maggiori ricchezze naturali che accompagna l'uomo a ogni passo: il legno. Quanto sia importante per la nostra vita, lo dimostra la manifestazione “Il fascino del legno”, che risquote ogni anno piu successo.

Il legno ha segnato e cambiato la vita di Jan Mihelič, designer e costruttore di arredi unici. Il legno vecchio, gia adoperato lo affascina piu di quello fresco.

Živa Voga e Saša Rojak hanno chiamato Clicques' le loro originali, piccole sculture di legno colorate, che possiamo definire giocattoli decorativi o giocose decorazioni per la casa.

Aleš Erman e un costruttore di esemplari unici di chitarra, fatti rigorosamente a mano. Il mastro liutaio adopera soltanto materiale pregiato, legno di alta qualita.

Anche Samo Pivač, studente di pittura presso lAccademia di Belle Arti di Lubiana, si costruisce da solo le chitarre e incontra il favore del pubblico con le sue canzoni dautore. Si esibisce con il nome darte Samuel Blues.


Tokrat smo se v Slovenskem magazinu posvetili enemu največjih, naravnih bogastev, ki nas obdaja na vsakem koraku – lesu. Kako pomemben je za vse nas, za naše življenje in okolje, vsako leto prikaže zelo obiskana prireditev Čar lesa.

Les je pomembno zaznamoval in spremenil tudi življenjsko pot oblikovalca in izdelovalca unikatnega pohištva Jana Miheliča, ki ga bolj, kot nov les privlačijo kosi starega in že odsluženega lesa.

'Clicques' so izvirne in barvite, majhne, lesene skulpture ustvarjalcev Žive Voga in Saša Rojaka. Obenem so dekorativne igrače in igrive dekoracije za dom.

Tudi Aleš Erman je zapisal svoje življenje lesu. Izdelovalec vrhunskih, unikatnih glasbil, izdelanih povsem ročno, pri svojem delu uporablja le najboljši, visokokakovostni les.

Kitare pa si iz lesa sam izdeluje tudi študent slikarstva ljubljanske Likovne akademije Samo Pivač, ki pod umetniškim imenom Samuel Blues navdušuje z avtorsko glasbo.

22:40
Rita Perlaki e una biochimica con alle spalle anche studi di management. Dopo una grave malattia si e trasferita alle Azzorre, per trascorrere una vita sana e sostenibile per lambiente. Tra laltro, sullisola di Sao Miguel insegna ai turisti come vivere senza o quasi senza la plastica.


Rita Perlaki je biokemičarka, dokončala pa je tudi študij menedžmenta. Po hudi bolezni se je preselila na Azore, kjer se je odločila za zdravo in okolju prijazno življenje. Med drugim turiste na otoku Sao Miguel uči, kako živeti s čim manj plastike.

22:50
Magazine di automobilismo.


Oddaja o avtomobilizmu.

23:05
Il Teatro in TV. Monologo di e con P. Petruzzelli, regia di G. Meloni.


Gledališka predstava. Monolog P. Petruzzellija, režija G. Meloni.

23:55
Telegiornale.


Dnevnik.

00:10
Telegiornale in lingua slovena della Sede regionale RAI per il FVG. Il telegiornale e' curato dalla redazione giornalistica slovena.


Dnevnik deželnega sedeža RAI FJK v slovenskem jeziku, ki ga pripravlja novinarsko uredništvo slovenskega programa RAI FJK.

00:35
Info-kanal