Slovenske TV

Podnaslovljene TV

Lokalne TV

EX YU TV

Angleške TV

Nemške TV

Italijanske TV

Ostale TV

Minimax
05:35
Seeing their Dad slip into a sad sense of loneliness, the girls decide to sign him for a dating app and find someone for him to spend some time with. But they cant agree on the candidates, especially Dad! Maybe the cashier from the supermarket is his best choice?
05:45
Ondine and Panda are fighting like never before, putting Roxane in an impossible situation. As a result, life at the apartment has become a living nightmare. But things get even worse when the sisters ask everyone to take sides... The only solution for Roxane is to bring them closer together.
06:00
Rumeno krzno. Črne lise. Bistri možgani. Prefinjen humor. Hodi po dveh nogah, a skače z drevesa na drevo. Ali veste, o kom govorimo? Seveda! Marsupilami. Marsupilami in njegova družina so spet polni doživetij! Zabava, smeh in radost so ti zagotovljeni, če se nam pridružiš in si ogledaš najnovejše epizode serije! Huba, Huba!
06:20
Rumeno krzno. Črne lise. Bistri možgani. Prefinjen humor. Hodi po dveh nogah, a skače z drevesa na drevo. Ali veste, o kom govorimo? Seveda! Marsupilami. Marsupilami in njegova družina so spet polni doživetij! Zabava, smeh in radost so ti zagotovljeni, če se nam pridružiš in si ogledaš najnovejše epizode serije! Huba, Huba!
06:45
Sanhua in njegov prijatelj, suhlji črni maček Tutu, počivata na smetnjaku, brez posebnih načrtov. Sanhua pogreša Nainaija in si želi z njim preživeti nekaj časa. Skozi okno Hotela za male živali opazuje Nainaija, ki uživa v igrivi družbi Robina in ostalih živali. Robin se ravno vrne od zunaj, kjer je prej obiskal prireditev in na njej prejel nagrado za najboljšo trgovino na ulici. Zdaj se je vrnil s priznanji in pokalom, pripravljen je prirediti zabavo v zahvalo vsem svojim hišnim ljubljenčkom. Sanhua to vidi in ga prevzame ljubosumje. Ponoči Lili prebudi nenavaden hrup in zagleda Nainaija, ki trga Robinove dekoracije za zabavo.
06:55
Nainai se sooča z dvojnikom Nainaijem, kot da bi se gledal v ogledalo. Pove ponarejenemu Nainaiju, da ve, da je to Sanhua z ličili. Sanhua pokliče svoja prijatelja Tutuja in Velikega črnega, naj mu pomagata. Vivi, Lili in Bubu prav tako priskočijo na pomoč svojemu prijatelju. Živali se zapletejo v pretep. Čeprav je v pretepu malo zmede, saj sta tako pravi Nainai kot tudi njegov dvojnik v isti ekipi, pa zmagajo živali iz hotela. Sanhua želi uničiti Robinov pokal. Nainai se hitro odzove, da reši pokal, in povabi Sanhuaja v hotel za male živali.
07:10
Geronimo je gentleman med miškami. Obožuje svoje delo in svoj družino, rad zbira stare skorjice sira iz osemnajstega stoletja. Ne mara potovanj, saj ga mučijo potovalne slabosti, ko potuje z ladjo, avtom ali letalom … vendar ga njegova družina vabi v najbolj ekstravagantne dogodivščine po vsem svetu.
07:35
Geronimo je gentleman med miškami. Obožuje svoje delo in svoj družino, rad zbira stare skorjice sira iz osemnajstega stoletja. Ne mara potovanj, saj ga mučijo potovalne slabosti, ko potuje z ladjo, avtom ali letalom … vendar ga njegova družina vabi v najbolj ekstravagantne dogodivščine po vsem svetu.
08:00
Kaaaj? Ena težavna opica? No, ne smemo misliti takoj na najslabše! George poleg tega, da zelo dobro zabava vse člane družine, nas seznani tudi z mnogimi koristnimi informacijami s področja matematike in naravoslovja, toda če ste pozorni, lahko izpopolnite tudi svoje tehnično znanje. Na račun Georgove nenasitne radovednosti na koncu serije postanete tudi vi mali znanstveniki, medtem, ko za zabavo poskrbi naš kosmati prijatelj. Ostanite z nami!
08:25
Kaaaj? Ena težavna opica? No, ne smemo misliti takoj na najslabše! George poleg tega, da zelo dobro zabava vse člane družine, nas seznani tudi z mnogimi koristnimi informacijami s področja matematike in naravoslovja, toda če ste pozorni, lahko izpopolnite tudi svoje tehnično znanje. Na račun Georgove nenasitne radovednosti na koncu serije postanete tudi vi mali znanstveniki, medtem, ko za zabavo poskrbi naš kosmati prijatelj. Ostanite z nami!
08:50
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
09:00
Littlefootov dedek zboli in edini način, da ozdravi, je da dinozavri poiščejo cvet v prepovedni deželi megle, ki skriva nepričakovane nevarnosti in nevarnosti.
10:10
Gadget, Penny and Brain head to Transylvania to stop Talon from finding out the secret to immortality from Count Dracula./Dr. Claw unleashes a virus that turns all of HQ into Head Cold Zombies. Gadget, mistaking the virus for the common cold, tries to cure his colleagues with natural remedies.
10:35
Claw sends Talon to drain the smarts from the world's smartest people, but Talon uses their combined genius to mess with Penny instead. Meanwhile, Gadget's convinced he's met the smartest dog in the world./Dr. Claw wants to prove that hes more evil than Baron Von Steeltoe by putting Gadget through a labyrinth of death that hell televise to villains around the world!
11:00
V novi risani seriji vam predstavljamo najstniškega dona Diega, ki se spopada z največjim izzivom v svojem življenju, saj s številnimi brezobzirnimi tirani bije boj za pravico! Oglejte si začetke najbolj znanega zamaskiranega junaka. Zorro svoje nasprotnike osmeši z namenom, da bi jim odčital lekcijo, pod svoja dejanja pa se podpiše z značilno črko Z!
11:25
V novi risani seriji vam predstavljamo najstniškega dona Diega, ki se spopada z največjim izzivom v svojem življenju, saj s številnimi brezobzirnimi tirani bije boj za pravico! Oglejte si začetke najbolj znanega zamaskiranega junaka. Zorro svoje nasprotnike osmeši z namenom, da bi jim odčital lekcijo, pod svoja dejanja pa se podpiše z značilno črko Z!
11:50
V tem animiranem vlogu spoznajte Barbie in njene najboljše prijateljice, pa tudi soseda Kena. Spremljajte posnetke njihovih razburljivih dogodivščin v novi sanjski hiški Barbijine družine.
12:15
Barbie and Barbie are Malibu neighbors now! Together they continue to uncover the mystery of the magic baby Pegasus and try to find her a home.
12:40
V seriji spremljamo Barbie in Barbie, ki eno leto obiskujeta srednjo šolo za uprizoritveno umetnost v New Yorku. Odločeni sta posneti predstavitveni glasbeni spot, zato sta pripravljeni poprijeti za vsako delo, da bi lahko uresničili svoje sanje. Medtem skupaj raziskujeta življenje v mestu in se pogosto vračata v Malibu na obisk k družini in prijateljem. Spremljamo lahko zgodbe o prijateljstvu, družini, predanosti in vztrajnosti, saj dekleti trdo delata v lovu za svojimi sanjami, a se znata pri tem tudi zabavati.
13:05
Overloaded with tasks, Zoe uses one of Gore's lost drones as a high-speed vehicle to help her get things done quickly. But will Gore regain control of it?
13:30
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
13:55
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
14:25
Pridružite se pustolovščinam bratov Chrisa in Martina Kratta, ki spoznavata neverjetne divje živali ter med svojim popotovanjem po njihovih življenjskih prostorih po vsem svetu združujeta znanost z zabavo in dogodivščinami. V vsaki od pustolovščin proučujeta življenje ene od živali ter vam ob tem prikažeta prizore iz življenja v divjini, kakršnim doslej še niste bili priča. Dogajanje je zavito v privlačne zgodbe o pustolovstvu, skrivnostih in reševanju ter začinjeno s komedijo bratov Kratt, ob kateri se boste krohotali na ves glas.
14:50
Pridružite se pustolovščinam bratov Chrisa in Martina Kratta, ki spoznavata neverjetne divje živali ter med svojim popotovanjem po njihovih življenjskih prostorih po vsem svetu združujeta znanost z zabavo in dogodivščinami. V vsaki od pustolovščin proučujeta življenje ene od živali ter vam ob tem prikažeta prizore iz življenja v divjini, kakršnim doslej še niste bili priča. Dogajanje je zavito v privlačne zgodbe o pustolovstvu, skrivnostih in reševanju ter začinjeno s komedijo bratov Kratt, ob kateri se boste krohotali na ves glas.
15:15
When the Bettermans invite the Croods to join their family game night, two things become clear: Phil needs to win and Grug hates to lose. As the competition heats up, Phil and Grug settle things in a high-stakes game-off, pitting Phils “brain” against Grugs “brawn”.
15:40
Eep, Grug, Thunk, Ugga, Sandy in Gran so ponovno z nami. Oglejte si, kako spoznavajo nove prijatelje, bežijo pred novimi bitji in se srečujejo s stvarmi, ki jih svet pred njimi še ni videl, denimo šolo, zabavo v pižamah, kolcanjem in volitvami.
16:05
Za POLLY POCKET niso nobene sanje prevelike in nobena pustolovščina premajhna! Polly podeduje čarobni medaljon, s katerim se lahko pomanjša na velikost desetih centimetrov. Ko sprejme svoje drobne posebne moči, odkrije, da majhnost njej in njenim prijateljem prinaša obilico zabave.
16:30
Za POLLY POCKET niso nobene sanje prevelike in nobena pustolovščina premajhna! Polly podeduje čarobni medaljon, s katerim se lahko pomanjša na velikost desetih centimetrov. Ko sprejme svoje drobne posebne moči, odkrije, da majhnost njej in njenim prijateljem prinaša obilico zabave.
16:55
Paul je običajen desetletnik. Hodi v šolo, se ukvarja s športom, je skrivaj zaljubljen, doma poskuša narediti čim manj in čim večkrat pretentati starše, da bi dobil, kar hoče. Vendar pa ima Paul nenavaden dar... ali prekletstvo! Takoj ko nekdo izreče besede: „Ko sem bil tvojih let ...”, se Paul nemudoma vrne v čas, ko je bila oseba, s katero se pogovarja, stara deset let – prav toliko kot on zdaj! Lahko se vrne 20, 30 ali celo 70 let v preteklost! Preden so obstajali mobilni telefoni, ko fantje in dekleta še niso hodili v isto šolo, ko je bil v hiši samo en televizor ali ko so bila stranišča na drugem koncu dvorišča! Skratka: davna zgodovina! Kje bo Paul pristal tokrat, ko bo slišal: „Ko sem bil tvojih let ...”? In česa se bo moral naučiti, da se bo lahko vrnil v sedanjost?
17:05
Paul je običajen desetletnik. Hodi v šolo, se ukvarja s športom, je skrivaj zaljubljen, doma poskuša narediti čim manj in čim večkrat pretentati starše, da bi dobil, kar hoče. Vendar pa ima Paul nenavaden dar... ali prekletstvo! Takoj ko nekdo izreče besede: „Ko sem bil tvojih let ...”, se Paul nemudoma vrne v čas, ko je bila oseba, s katero se pogovarja, stara deset let – prav toliko kot on zdaj! Lahko se vrne 20, 30 ali celo 70 let v preteklost! Preden so obstajali mobilni telefoni, ko fantje in dekleta še niso hodili v isto šolo, ko je bil v hiši samo en televizor ali ko so bila stranišča na drugem koncu dvorišča! Skratka: davna zgodovina! Kje bo Paul pristal tokrat, ko bo slišal: „Ko sem bil tvojih let ...”? In česa se bo moral naučiti, da se bo lahko vrnil v sedanjost?
17:20
Boss Baby s pomočjo brata in pajdaša Tima nadaljuje s krmarjenjem skozi neizprosno džunglo v fitnesu Baby Corps, prizadeva si doseči skoraj nemogoče: ravnovesje med službo in prostim časom.
17:45
Boss Baby s pomočjo brata in pajdaša Tima nadaljuje s krmarjenjem skozi neizprosno džunglo v fitnesu Baby Corps, prizadeva si doseči skoraj nemogoče: ravnovesje med službo in prostim časom.
18:10
Medtem ko gradijo skrivališče v svojem novem domu v Veliki dolini, Littlefoot s prijatelji pred dvema spletkarskima taticama jajc ubrani skrivnostno jajce. Ko se jajce izvali, jih čaka osupljivo presenečenje.
19:20
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
19:35
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
19:50
Fred, the theater actor whos all smiles, seems to think Dad is a failure. This is unbearable for Ondine, who, along with her sisters, hatches a plot to make Dad look like a highly sought-after actor, even in Hollywood! Using fake set photos and pretend phone calls from popular directors, their schemes seem to convince Fred...
20:00
When Baby Bella pops Roxanes collector basketball, she cant take it anymore. Why is she the one who has to share her room and not Ondine or Panda? The two older girls defend themselves: their rooms have their downsides too. The three sisters then decide to swap rooms.
20:15
Nainai se sooča z dvojnikom Nainaijem, kot da bi se gledal v ogledalo. Pove ponarejenemu Nainaiju, da ve, da je to Sanhua z ličili. Sanhua pokliče svoja prijatelja Tutuja in Velikega črnega, naj mu pomagata. Vivi, Lili in Bubu prav tako priskočijo na pomoč svojemu prijatelju. Živali se zapletejo v pretep. Čeprav je v pretepu malo zmede, saj sta tako pravi Nainai kot tudi njegov dvojnik v isti ekipi, pa zmagajo živali iz hotela. Sanhua želi uničiti Robinov pokal. Nainai se hitro odzove, da reši pokal, in povabi Sanhuaja v hotel za male živali.
20:30
Štiri hišni ljubljenčki fotografirajo sadje, ko v hotel za male živali prispeta dvojčka zajčka imenovana Puhci in Pufci. Ti dva zajčka sta videti povsem enaka, a eden je vedno vesel, medtem ko je drugi vedno žalosten. Veseli zajec Puhci pozdravi vse hišne ljubljenčke s svojo očarljivostjo, medtem ko se Pufci ne počuti tako udobno med novimi prijatelji. Nainai povabi oba zajca, naj se fotografirata skupaj, vendar Pufci ne mara fotografiranja, zato stoji ob strani in opazuje svojega brata, kako uživa s preostalimi hišnimi ljubljenčki. Naslednja igra je, da naredijo smešne grimase ob oknu hotela za male živali, pri čemer Pufci še vedno stoji ob strani. Nainai se odloči, da bo poskusil ugotoviti, zakaj je Pufci vedno nesrečen in sramežljiv.
20:45
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
20:55
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
21:10
When Hope oversteps by trying to teach Sandy manners, Ugga gets her revenge by challenging Hope to do the impossible: civilize Thunk.
21:35
When Gloria enters a surf festival, Marty sets out to earn a Junior Ranger Badge by spearheading a beach cleanup day. But when Surf Fest creates more trash than he can clean, Marty tries to put an end to the destructive festival only to learn that making change is community effort; its better to join forces than cast others aside in blame.
22:00
When Gloria decides to spend a day at the Central Park Pond with Lala, shes shocked and intimidated to find Lala leaping high into the sky with her new frog friends! Afraid of being left out, Gloria goes to new heights to fit in – only to discover that its a whole lot easier to be yourself!
22:25
When Ulav's falsely-accused alien friend is on the run from the law. The gang harbor him -- but are his claims of innocence true?
22:50
Gore abducts Santa to uncover Agent 203's identity.
23:10
Tensions are high as the kids run South toward the park, hoping to find some adults who can help them. While they managed to escape being eaten the first time, our kids run into the Indominus Rex again and have to use their wits to evade her, especially after the only adult around completely abandons them.Meanwhile, Bumpy joins the group.
23:35
The campers are forced underground when Masranis helicopter crashes into the Jurassic World aviary and unleashes a flock of hungry Pteranodons. The kids ride on kayaks through bioluminescent caves. But when an opening in the tunnels washes them out, they find themselves in the Mosasaurus Lagoon and must escape before being eaten.
00:00
Vladna agencija zaposli skupino najstnikov pod vodstvom Tonyja Toretta, ki sledijo stopinjam njegovega bratranca Doma. Ti se infiltrirajo v elitno dirkaško ligo, ki deluje kot krinka zlobne kriminalne organizacije. Ta kul skupina bo z uglajenimi avtomobili ter vrsto pripomočkov in vohunske opreme dirkala, da bi rešila svet pred uničenjem.
00:25
Vladna agencija zaposli skupino najstnikov pod vodstvom Tonyja Toretta, ki sledijo stopinjam njegovega bratranca Doma. Ti se infiltrirajo v elitno dirkaško ligo, ki deluje kot krinka zlobne kriminalne organizacije. Ta kul skupina bo z uglajenimi avtomobili ter vrsto pripomočkov in vohunske opreme dirkala, da bi rešila svet pred uničenjem.
00:50
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
01:15
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
01:40
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
01:50
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:00
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:15
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:25
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:40
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:55
Felicia Devort is fuming: no progress is being made on her highway! Determined to spur her troops into action, she decides to leave her stainless steel tower and pay a surprise visit to the construction site. Dressed in a jumpsuit and protective helmet, she drives into the jungle.
03:25
Aunt Dianes birthday is coming up, and Hector wants to get her the ideal present. Okay, but what can it be? He wracks his brains, trying to figure it out. He even explains the concept of birthdays and presents to Marsu, who immediately starts wrapping everything around him in rubber tree leaves so he can offer them as gifts.
03:50
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
04:15
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
04:40
Baby Bellas daycare is closed because of some burst pipes. Dad and Jérôme Lapraline are panicking: theyve got to take care of Baby Bella and the twins today. In a haste, Dads only solution is to put his daughters in charge of taking care of the three babies for the day.
04:50
Seeing that her family spends more time in front of their screens than time together, Roxane decides to push her sisters and her father to take up the challenge of not using them anymore! But the challenge turns out to be much harder to keep than it seems.
05:00
Dad sees that the Lapralines are having a big issue with some renovation work, and being a sympathetic and supportive guy, he agrees to put them up for the weekend. The neighbors are delighted! The girls are not though, and are horrified to have to give up their bedroom and put up with the “intruders”.
05:10
Ondine, Roxane and Lewis complain about their upcoming Saturday plans with their own fathers. Each of them thinks their father is the worst so they decide to swap roles - and therefore fathers - for a day. At first it's a dream-come-true, but the day turns into a nightmare...
05:20
Roxane thought she was going to spend the afternoon with Lewis, but Lewis is fascinated with Ondine and her friends, and would rather go to the movies with the pre-teen gang. Roxane must face the facts: to win back Lewis' friendship, she will have to behave like a pre-teen.
05:35
Baby Bella is having non stop tantrums today! The only one who can calm her down with diplomacy and grace is Dad. But hes been called in for an emergency at the bodega for a “sausage” promotion! Hes having trouble making ends meet so he agrees to do it and has to find a nanny for Baby Bella.
05:45
To show Ondine that she is out of line by always thinking only of herself, the rest of her family decides to play a trick on her, making her believe that she is invisible to them. What they hadnt expected was Ondine avoiding them as well.
06:00
Rumeno krzno. Črne lise. Bistri možgani. Prefinjen humor. Hodi po dveh nogah, a skače z drevesa na drevo. Ali veste, o kom govorimo? Seveda! Marsupilami. Marsupilami in njegova družina so spet polni doživetij! Zabava, smeh in radost so ti zagotovljeni, če se nam pridružiš in si ogledaš najnovejše epizode serije! Huba, Huba!
06:20
Rumeno krzno. Črne lise. Bistri možgani. Prefinjen humor. Hodi po dveh nogah, a skače z drevesa na drevo. Ali veste, o kom govorimo? Seveda! Marsupilami. Marsupilami in njegova družina so spet polni doživetij! Zabava, smeh in radost so ti zagotovljeni, če se nam pridružiš in si ogledaš najnovejše epizode serije! Huba, Huba!
06:45
Nainai se sooča z dvojnikom Nainaijem, kot da bi se gledal v ogledalo. Pove ponarejenemu Nainaiju, da ve, da je to Sanhua z ličili. Sanhua pokliče svoja prijatelja Tutuja in Velikega črnega, naj mu pomagata. Vivi, Lili in Bubu prav tako priskočijo na pomoč svojemu prijatelju. Živali se zapletejo v pretep. Čeprav je v pretepu malo zmede, saj sta tako pravi Nainai kot tudi njegov dvojnik v isti ekipi, pa zmagajo živali iz hotela. Sanhua želi uničiti Robinov pokal. Nainai se hitro odzove, da reši pokal, in povabi Sanhuaja v hotel za male živali.
06:55
Štiri hišni ljubljenčki fotografirajo sadje, ko v hotel za male živali prispeta dvojčka zajčka imenovana Puhci in Pufci. Ti dva zajčka sta videti povsem enaka, a eden je vedno vesel, medtem ko je drugi vedno žalosten. Veseli zajec Puhci pozdravi vse hišne ljubljenčke s svojo očarljivostjo, medtem ko se Pufci ne počuti tako udobno med novimi prijatelji. Nainai povabi oba zajca, naj se fotografirata skupaj, vendar Pufci ne mara fotografiranja, zato stoji ob strani in opazuje svojega brata, kako uživa s preostalimi hišnimi ljubljenčki. Naslednja igra je, da naredijo smešne grimase ob oknu hotela za male živali, pri čemer Pufci še vedno stoji ob strani. Nainai se odloči, da bo poskusil ugotoviti, zakaj je Pufci vedno nesrečen in sramežljiv.
07:10
Geronimo je gentleman med miškami. Obožuje svoje delo in svoj družino, rad zbira stare skorjice sira iz osemnajstega stoletja. Ne mara potovanj, saj ga mučijo potovalne slabosti, ko potuje z ladjo, avtom ali letalom … vendar ga njegova družina vabi v najbolj ekstravagantne dogodivščine po vsem svetu.
07:35
Geronimo je gentleman med miškami. Obožuje svoje delo in svoj družino, rad zbira stare skorjice sira iz osemnajstega stoletja. Ne mara potovanj, saj ga mučijo potovalne slabosti, ko potuje z ladjo, avtom ali letalom … vendar ga njegova družina vabi v najbolj ekstravagantne dogodivščine po vsem svetu.
08:00
Kaaaj? Ena težavna opica? No, ne smemo misliti takoj na najslabše! George poleg tega, da zelo dobro zabava vse člane družine, nas seznani tudi z mnogimi koristnimi informacijami s področja matematike in naravoslovja, toda če ste pozorni, lahko izpopolnite tudi svoje tehnično znanje. Na račun Georgove nenasitne radovednosti na koncu serije postanete tudi vi mali znanstveniki, medtem, ko za zabavo poskrbi naš kosmati prijatelj. Ostanite z nami!
08:25
Kaaaj? Ena težavna opica? No, ne smemo misliti takoj na najslabše! George poleg tega, da zelo dobro zabava vse člane družine, nas seznani tudi z mnogimi koristnimi informacijami s področja matematike in naravoslovja, toda če ste pozorni, lahko izpopolnite tudi svoje tehnično znanje. Na račun Georgove nenasitne radovednosti na koncu serije postanete tudi vi mali znanstveniki, medtem, ko za zabavo poskrbi naš kosmati prijatelj. Ostanite z nami!
08:50
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
09:00
Littlefoot in njegovi prijatelji si morajo zaradi požiralcev listov, ki so jim uničili domove, poiskati nov dom. A pri tem odkrijejo skrivnostni otok.
10:10
Claw sends Talon to drain the smarts from the world's smartest people, but Talon uses their combined genius to mess with Penny instead. Meanwhile, Gadget's convinced he's met the smartest dog in the world./Dr. Claw wants to prove that hes more evil than Baron Von Steeltoe by putting Gadget through a labyrinth of death that hell televise to villains around the world!
10:35
Penny and Talon race to find a mystical Voodoo relic that Dr. Claw plans to use to curse the world, while Gadget fights off a powerful curse of his own: his own accident-prone self./Claw uses a device to drive the citizens of Metro City mad by tormenting them with their greatest fears.
11:00
V novi risani seriji vam predstavljamo najstniškega dona Diega, ki se spopada z največjim izzivom v svojem življenju, saj s številnimi brezobzirnimi tirani bije boj za pravico! Oglejte si začetke najbolj znanega zamaskiranega junaka. Zorro svoje nasprotnike osmeši z namenom, da bi jim odčital lekcijo, pod svoja dejanja pa se podpiše z značilno črko Z!
11:25
V novi risani seriji vam predstavljamo najstniškega dona Diega, ki se spopada z največjim izzivom v svojem življenju, saj s številnimi brezobzirnimi tirani bije boj za pravico! Oglejte si začetke najbolj znanega zamaskiranega junaka. Zorro svoje nasprotnike osmeši z namenom, da bi jim odčital lekcijo, pod svoja dejanja pa se podpiše z značilno črko Z!
11:50
V tem animiranem vlogu spoznajte Barbie in njene najboljše prijateljice, pa tudi soseda Kena. Spremljajte posnetke njihovih razburljivih dogodivščin v novi sanjski hiški Barbijine družine.
12:15
Somoene's Peggy-napped Peggy! Ken was supposed to watch her, and Barbie is upset. The rest of the friends are all on the look out for Peggy.
12:40
V seriji spremljamo Barbie in Barbie, ki eno leto obiskujeta srednjo šolo za uprizoritveno umetnost v New Yorku. Odločeni sta posneti predstavitveni glasbeni spot, zato sta pripravljeni poprijeti za vsako delo, da bi lahko uresničili svoje sanje. Medtem skupaj raziskujeta življenje v mestu in se pogosto vračata v Malibu na obisk k družini in prijateljem. Spremljamo lahko zgodbe o prijateljstvu, družini, predanosti in vztrajnosti, saj dekleti trdo delata v lovu za svojimi sanjami, a se znata pri tem tudi zabavati.
13:05
Helping mom make exotic bouquets for her cousin's Quinceanera, Zoe finds they contain alien invaders. Can she stop their invasion without ruining the event?
13:30
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
13:55
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
14:25
Pridružite se pustolovščinam bratov Chrisa in Martina Kratta, ki spoznavata neverjetne divje živali ter med svojim popotovanjem po njihovih življenjskih prostorih po vsem svetu združujeta znanost z zabavo in dogodivščinami. V vsaki od pustolovščin proučujeta življenje ene od živali ter vam ob tem prikažeta prizore iz življenja v divjini, kakršnim doslej še niste bili priča. Dogajanje je zavito v privlačne zgodbe o pustolovstvu, skrivnostih in reševanju ter začinjeno s komedijo bratov Kratt, ob kateri se boste krohotali na ves glas.
14:50
Pridružite se pustolovščinam bratov Chrisa in Martina Kratta, ki spoznavata neverjetne divje živali ter med svojim popotovanjem po njihovih življenjskih prostorih po vsem svetu združujeta znanost z zabavo in dogodivščinami. V vsaki od pustolovščin proučujeta življenje ene od živali ter vam ob tem prikažeta prizore iz življenja v divjini, kakršnim doslej še niste bili priča. Dogajanje je zavito v privlačne zgodbe o pustolovstvu, skrivnostih in reševanju ter začinjeno s komedijo bratov Kratt, ob kateri se boste krohotali na ves glas.
15:15
After a crowverine gliding mishap, Dawn loses her confidence and tells Eep she'staking a break from adventures. Eep convinces Dawn to join her on one last adventure – climbing Grrr Mountain. After a dangerous climb to the top, Dawn realizes she never lost her confidence, she just forgot where she put it.
15:40
Eep, Grug, Thunk, Ugga, Sandy in Gran so ponovno z nami. Oglejte si, kako spoznavajo nove prijatelje, bežijo pred novimi bitji in se srečujejo s stvarmi, ki jih svet pred njimi še ni videl, denimo šolo, zabavo v pižamah, kolcanjem in volitvami.
16:05
Za POLLY POCKET niso nobene sanje prevelike in nobena pustolovščina premajhna! Polly podeduje čarobni medaljon, s katerim se lahko pomanjša na velikost desetih centimetrov. Ko sprejme svoje drobne posebne moči, odkrije, da majhnost njej in njenim prijateljem prinaša obilico zabave.
16:30
Za POLLY POCKET niso nobene sanje prevelike in nobena pustolovščina premajhna! Polly podeduje čarobni medaljon, s katerim se lahko pomanjša na velikost desetih centimetrov. Ko sprejme svoje drobne posebne moči, odkrije, da majhnost njej in njenim prijateljem prinaša obilico zabave.
16:55
Paul je običajen desetletnik. Hodi v šolo, se ukvarja s športom, je skrivaj zaljubljen, doma poskuša narediti čim manj in čim večkrat pretentati starše, da bi dobil, kar hoče. Vendar pa ima Paul nenavaden dar... ali prekletstvo! Takoj ko nekdo izreče besede: „Ko sem bil tvojih let ...”, se Paul nemudoma vrne v čas, ko je bila oseba, s katero se pogovarja, stara deset let – prav toliko kot on zdaj! Lahko se vrne 20, 30 ali celo 70 let v preteklost! Preden so obstajali mobilni telefoni, ko fantje in dekleta še niso hodili v isto šolo, ko je bil v hiši samo en televizor ali ko so bila stranišča na drugem koncu dvorišča! Skratka: davna zgodovina! Kje bo Paul pristal tokrat, ko bo slišal: „Ko sem bil tvojih let ...”? In česa se bo moral naučiti, da se bo lahko vrnil v sedanjost?
17:05
Paul je običajen desetletnik. Hodi v šolo, se ukvarja s športom, je skrivaj zaljubljen, doma poskuša narediti čim manj in čim večkrat pretentati starše, da bi dobil, kar hoče. Vendar pa ima Paul nenavaden dar... ali prekletstvo! Takoj ko nekdo izreče besede: „Ko sem bil tvojih let ...”, se Paul nemudoma vrne v čas, ko je bila oseba, s katero se pogovarja, stara deset let – prav toliko kot on zdaj! Lahko se vrne 20, 30 ali celo 70 let v preteklost! Preden so obstajali mobilni telefoni, ko fantje in dekleta še niso hodili v isto šolo, ko je bil v hiši samo en televizor ali ko so bila stranišča na drugem koncu dvorišča! Skratka: davna zgodovina! Kje bo Paul pristal tokrat, ko bo slišal: „Ko sem bil tvojih let ...”? In česa se bo moral naučiti, da se bo lahko vrnil v sedanjost?
17:20
Boss Baby s pomočjo brata in pajdaša Tima nadaljuje s krmarjenjem skozi neizprosno džunglo v fitnesu Baby Corps, prizadeva si doseči skoraj nemogoče: ravnovesje med službo in prostim časom.
17:45
Boss Baby s pomočjo brata in pajdaša Tima nadaljuje s krmarjenjem skozi neizprosno džunglo v fitnesu Baby Corps, prizadeva si doseči skoraj nemogoče: ravnovesje med službo in prostim časom.
18:10
Nenadno pomanjkanje vode ogrozi življenje v veliki dolini, zato mora skupina mladih dinozavrov sodelovati s skupino ustrahovalcev ter se odpraviti na tvegano potovanje izven doline, da bi raziskali, zakaj se je to zgodilo.
19:20
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
19:35
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
19:50
When Baby Bella pops Roxanes collector basketball, she cant take it anymore. Why is she the one who has to share her room and not Ondine or Panda? The two older girls defend themselves: their rooms have their downsides too. The three sisters then decide to swap rooms.
20:00
When Ondine makes it onto the cover of a local magazine, shes already imagining herself becoming a star, making things a nightmare for her sisters. Its only when she understands that her fame is just local that she starts to come back down to earth.
20:15
Štiri hišni ljubljenčki fotografirajo sadje, ko v hotel za male živali prispeta dvojčka zajčka imenovana Puhci in Pufci. Ti dva zajčka sta videti povsem enaka, a eden je vedno vesel, medtem ko je drugi vedno žalosten. Veseli zajec Puhci pozdravi vse hišne ljubljenčke s svojo očarljivostjo, medtem ko se Pufci ne počuti tako udobno med novimi prijatelji. Nainai povabi oba zajca, naj se fotografirata skupaj, vendar Pufci ne mara fotografiranja, zato stoji ob strani in opazuje svojega brata, kako uživa s preostalimi hišnimi ljubljenčki. Naslednja igra je, da naredijo smešne grimase ob oknu hotela za male živali, pri čemer Pufci še vedno stoji ob strani. Nainai se odloči, da bo poskusil ugotoviti, zakaj je Pufci vedno nesrečen in sramežljiv.
20:30
Svetovni dan živali se približuje v oktobru, in živali v hotelu za male živali se pripravljajo na festival ter izmenjujejo darila med seboj. Tokrat pa se pojavi Sanhua, ki namesto ustvarjanja raje krade. Sanhua pobere Bubujev pulover in zbeži, kar sproži pregon štirih hišnih ljubljenčkov, ki se odločijo, da bodo skušali dobiti Bubujevo stvar nazaj. Sanhua želi dokazati drugim živalim v hotelu, da je kraja zabavna dejavnost. Toda njegova kraja se stopnjuje, ko poskuša ukrasti kosilo starejše dame, ki pa ga ujame – presenetljivo – prostovoljka iz Uprave za nadzor nad živalmi. Možakar nato pokliče sedež uprave, kjer odločijo, da bodo Sanhua odpeljali na poseg. Sanhua je v nevarnosti, zato Nainai prosi Lili, Vivi in Bubuja za pomoč. Med reševanjem pa se tudi Lili znajde v težavah.
20:45
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
20:55
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
21:10
Ugga has a secret -she's taking Eep to flop with the bulrusses - a fun and dangerous pastime Ugga enjoyed as a teen. Ugga's excitement fades when Hope invites herself and Dawn along. But when Ugga and Eep find themselves surrounded by angry bulrusses, Hope ends up saving the day, revealing her own secret -she's a master flopper!
21:35
When Gloria decides to spend a day at the Central Park Pond with Lala, shes shocked and intimidated to find Lala leaping high into the sky with her new frog friends! Afraid of being left out, Gloria goes to new heights to fit in – only to discover that its a whole lot easier to be yourself!
22:00
When the Nature Channel prompts Melman to believe that he and the gang are too different to live under one roof, Melman escapes to the Bronx Zoo to find his real herd: other giraffes! But after spending the day with a herd just like him, Melman ultimately realizes that families come in all shapes and sizes – what matters is the love you share.
22:25
Gore abducts Santa to uncover Agent 203's identity.
22:50
Gore plants a robot in disguise at Zoe's parent-teacher night to identify and destroy Agent 203.
23:10
The campers are forced underground when Masranis helicopter crashes into the Jurassic World aviary and unleashes a flock of hungry Pteranodons. The kids ride on kayaks through bioluminescent caves. But when an opening in the tunnels washes them out, they find themselves in the Mosasaurus Lagoon and must escape before being eaten.
23:35
The kids narrowly make it to the monorail and what appears to be their ticket out of a less than ideal situation. As they ride toward their escape, they come to discover through the power of using their words that they are more alike than they are different. But when Pteranodons attack the monorail, Ben makes an uncharacteristically heroic choice.
00:00
Vladna agencija zaposli skupino najstnikov pod vodstvom Tonyja Toretta, ki sledijo stopinjam njegovega bratranca Doma. Ti se infiltrirajo v elitno dirkaško ligo, ki deluje kot krinka zlobne kriminalne organizacije. Ta kul skupina bo z uglajenimi avtomobili ter vrsto pripomočkov in vohunske opreme dirkala, da bi rešila svet pred uničenjem.
00:25
Vladna agencija zaposli skupino najstnikov pod vodstvom Tonyja Toretta, ki sledijo stopinjam njegovega bratranca Doma. Ti se infiltrirajo v elitno dirkaško ligo, ki deluje kot krinka zlobne kriminalne organizacije. Ta kul skupina bo z uglajenimi avtomobili ter vrsto pripomočkov in vohunske opreme dirkala, da bi rešila svet pred uničenjem.
00:50
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
01:15
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
01:40
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
01:50
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:00
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:15
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:25
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:40
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:55
There is a dangerous menace roaming about the Leekysoupi: its a very large fish, and it attacked Mrs. Marsu. It also attacked Stroy and Blueprint, and it is eating up all the river creatures. For Topangadakota, its obviously the spirit totem of the river, Poaskaye-Pané. He tells them the totem is back and its unhappy.
03:25
One night, Hector points out all the stars in the sky to Marsu (who doesn't understand anything and falls asleep). He doesn't realize that his wish to become an astrophysicist is about to come true. But the next morning, a letter arrives in camp: Hector has been accepted into a prestigious, seven-year school of astrophysics.
03:50
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
04:15
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
04:40
Seeing that her family spends more time in front of their screens than time together, Roxane decides to push her sisters and her father to take up the challenge of not using them anymore! But the challenge turns out to be much harder to keep than it seems.
04:50
Panda ends up having to lend her key to Ondine, nicknamed Miss Scatterbrain by her family, but she is determined to prove that she can be counted on! Except that she still loses the key! She does everything to keep Dad and Panda from finding out. Efix goes searching for the key and will keep her posted on his progress.
05:00
Dad likes feeling useful. When his daughters give him appreciative looks, he feels like… SUPER DAD! But today, he shows up too late to help Roxane put her shelf together when he gets home, the girls proudly announce they managed to do it ALL ON THEIR OWN.
05:10
Dad is worn out from dealing with the girls whims. His doctor, Laurence, comes up with a plan: pretend to be sick with a mental illness that gets worse every time they yell at him. Dad then has fun annoying each of his daughters by reacting to them with their own level of immaturity.
05:20
When Dad misses another audition, the girls suggest that he get a different job. They hadn't anticipated, though, that he would quickly become overwhelmed by his new responsibilities. What if having an “actor” Dad was actually best for everyone?
05:35
The whole family is excited getting ready for a well-deserved seaside vacation. But the campground where Dad had made their reservation calls them to cancel due to bad weather. No vacation for them... ... That is, until Roxane decides to bring the beach to them.
05:45
The girls want to lift their father's spirits and decide to find a way to get him in front of a camera, so they trick him into believing that a reality show - where their family are the main characters - is being filmed in their apartment. But when Dad realizes hes being duped, hes determined to get the girls back playing them at their own game.
06:00
Rumeno krzno. Črne lise. Bistri možgani. Prefinjen humor. Hodi po dveh nogah, a skače z drevesa na drevo. Ali veste, o kom govorimo? Seveda! Marsupilami. Marsupilami in njegova družina so spet polni doživetij! Zabava, smeh in radost so ti zagotovljeni, če se nam pridružiš in si ogledaš najnovejše epizode serije! Huba, Huba!
06:20
Rumeno krzno. Črne lise. Bistri možgani. Prefinjen humor. Hodi po dveh nogah, a skače z drevesa na drevo. Ali veste, o kom govorimo? Seveda! Marsupilami. Marsupilami in njegova družina so spet polni doživetij! Zabava, smeh in radost so ti zagotovljeni, če se nam pridružiš in si ogledaš najnovejše epizode serije! Huba, Huba!
06:45
Štiri hišni ljubljenčki fotografirajo sadje, ko v hotel za male živali prispeta dvojčka zajčka imenovana Puhci in Pufci. Ti dva zajčka sta videti povsem enaka, a eden je vedno vesel, medtem ko je drugi vedno žalosten. Veseli zajec Puhci pozdravi vse hišne ljubljenčke s svojo očarljivostjo, medtem ko se Pufci ne počuti tako udobno med novimi prijatelji. Nainai povabi oba zajca, naj se fotografirata skupaj, vendar Pufci ne mara fotografiranja, zato stoji ob strani in opazuje svojega brata, kako uživa s preostalimi hišnimi ljubljenčki. Naslednja igra je, da naredijo smešne grimase ob oknu hotela za male živali, pri čemer Pufci še vedno stoji ob strani. Nainai se odloči, da bo poskusil ugotoviti, zakaj je Pufci vedno nesrečen in sramežljiv.
06:55
Svetovni dan živali se približuje v oktobru, in živali v hotelu za male živali se pripravljajo na festival ter izmenjujejo darila med seboj. Tokrat pa se pojavi Sanhua, ki namesto ustvarjanja raje krade. Sanhua pobere Bubujev pulover in zbeži, kar sproži pregon štirih hišnih ljubljenčkov, ki se odločijo, da bodo skušali dobiti Bubujevo stvar nazaj. Sanhua želi dokazati drugim živalim v hotelu, da je kraja zabavna dejavnost. Toda njegova kraja se stopnjuje, ko poskuša ukrasti kosilo starejše dame, ki pa ga ujame – presenetljivo – prostovoljka iz Uprave za nadzor nad živalmi. Možakar nato pokliče sedež uprave, kjer odločijo, da bodo Sanhua odpeljali na poseg. Sanhua je v nevarnosti, zato Nainai prosi Lili, Vivi in Bubuja za pomoč. Med reševanjem pa se tudi Lili znajde v težavah.
07:10
Geronimo je gentleman med miškami. Obožuje svoje delo in svoj družino, rad zbira stare skorjice sira iz osemnajstega stoletja. Ne mara potovanj, saj ga mučijo potovalne slabosti, ko potuje z ladjo, avtom ali letalom … vendar ga njegova družina vabi v najbolj ekstravagantne dogodivščine po vsem svetu.
07:35
Geronimo je gentleman med miškami. Obožuje svoje delo in svoj družino, rad zbira stare skorjice sira iz osemnajstega stoletja. Ne mara potovanj, saj ga mučijo potovalne slabosti, ko potuje z ladjo, avtom ali letalom … vendar ga njegova družina vabi v najbolj ekstravagantne dogodivščine po vsem svetu.
08:00
Na čarobnem travniku dežele Fairytopije lepa vilinka Elina hrepeni po novem paru kril. Ko hudobna Laverna oslabi vsa leteča bitja, mora Elina poiskati varuhinjo vil Azuro. Ali lahko ena sama vilinka Laverni prekriža načrte?
09:25
To je zgodba o Corinne. Corinne je pogumna mlada dama, ki sanja o tem, da bi postala mušketirka francoske kraljeve dinastije, kateri je služil tudi njen oče: veliki mušketir D'Artagnan. Čeprav njena mama ni bila povsem prepričana v njeno odločitev, je Corinne spodbujala, da je se je odpravila na pot v Pariz in se srečala z edino osebo, ki bi ji lahko uresničila sanje postati mušketirka: z gospodom Trevillom.
11:00
V risani seriji Skrivnostni ranč I spremljamo prigode štirih prijateljev, ki razen tega, da so zaljubljeni v konje, se odločijo ustanoviti ranč z namenom, da bodo na njem skrbeli za poškodovane konje. Ali je dovolj, da imajo dobre namene, ali obstajajo ovire pri doseganju postavljenega cilja? Če se nam pridružite, boste izvedeli!
11:25
V risani seriji Skrivnostni ranč I spremljamo prigode štirih prijateljev, ki razen tega, da so zaljubljeni v konje, se odločijo ustanoviti ranč z namenom, da bodo na njem skrbeli za poškodovane konje. Ali je dovolj, da imajo dobre namene, ali obstajajo ovire pri doseganju postavljenega cilja? Če se nam pridružite, boste izvedeli!
11:50
V tem animiranem vlogu spoznajte Barbie in njene najboljše prijateljice, pa tudi soseda Kena. Spremljajte posnetke njihovih razburljivih dogodivščin v novi sanjski hiški Barbijine družine.
12:15
Brooklyn enters a Skating Competition with the hopes of winning a trophy to give to her parents as an anniversary present. Malibu teams up with Rocki to increase their chances of winning.
12:40
V seriji spremljamo Barbie in Barbie, ki eno leto obiskujeta srednjo šolo za uprizoritveno umetnost v New Yorku. Odločeni sta posneti predstavitveni glasbeni spot, zato sta pripravljeni poprijeti za vsako delo, da bi lahko uresničili svoje sanje. Medtem skupaj raziskujeta življenje v mestu in se pogosto vračata v Malibu na obisk k družini in prijateljem. Spremljamo lahko zgodbe o prijateljstvu, družini, predanosti in vztrajnosti, saj dekleti trdo delata v lovu za svojimi sanjami, a se znata pri tem tudi zabavati.
13:05
At a costumed comic-con, Zoe tries to split time between her besties -- but exposes herself to a real alien bounty hunter at the con.
13:30
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
13:55
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
14:25
Pridružite se pustolovščinam bratov Chrisa in Martina Kratta, ki spoznavata neverjetne divje živali ter med svojim popotovanjem po njihovih življenjskih prostorih po vsem svetu združujeta znanost z zabavo in dogodivščinami. V vsaki od pustolovščin proučujeta življenje ene od živali ter vam ob tem prikažeta prizore iz življenja v divjini, kakršnim doslej še niste bili priča. Dogajanje je zavito v privlačne zgodbe o pustolovstvu, skrivnostih in reševanju ter začinjeno s komedijo bratov Kratt, ob kateri se boste krohotali na ves glas.
14:50
Pridružite se pustolovščinam bratov Chrisa in Martina Kratta, ki spoznavata neverjetne divje živali ter med svojim popotovanjem po njihovih življenjskih prostorih po vsem svetu združujeta znanost z zabavo in dogodivščinami. V vsaki od pustolovščin proučujeta življenje ene od živali ter vam ob tem prikažeta prizore iz življenja v divjini, kakršnim doslej še niste bili priča. Dogajanje je zavito v privlačne zgodbe o pustolovstvu, skrivnostih in reševanju ter začinjeno s komedijo bratov Kratt, ob kateri se boste krohotali na ves glas.
15:15
When Hope oversteps by trying to teach Sandy manners, Ugga gets her revenge by challenging Hope to do the impossible: civilize Thunk.
15:40
Eep, Grug, Thunk, Ugga, Sandy in Gran so ponovno z nami. Oglejte si, kako spoznavajo nove prijatelje, bežijo pred novimi bitji in se srečujejo s stvarmi, ki jih svet pred njimi še ni videl, denimo šolo, zabavo v pižamah, kolcanjem in volitvami.
16:05
Za POLLY POCKET niso nobene sanje prevelike in nobena pustolovščina premajhna! Polly podeduje čarobni medaljon, s katerim se lahko pomanjša na velikost desetih centimetrov. Ko sprejme svoje drobne posebne moči, odkrije, da majhnost njej in njenim prijateljem prinaša obilico zabave.
16:30
Za POLLY POCKET niso nobene sanje prevelike in nobena pustolovščina premajhna! Polly podeduje čarobni medaljon, s katerim se lahko pomanjša na velikost desetih centimetrov. Ko sprejme svoje drobne posebne moči, odkrije, da majhnost njej in njenim prijateljem prinaša obilico zabave.
16:55
Paul je običajen desetletnik. Hodi v šolo, se ukvarja s športom, je skrivaj zaljubljen, doma poskuša narediti čim manj in čim večkrat pretentati starše, da bi dobil, kar hoče. Vendar pa ima Paul nenavaden dar... ali prekletstvo! Takoj ko nekdo izreče besede: „Ko sem bil tvojih let ...”, se Paul nemudoma vrne v čas, ko je bila oseba, s katero se pogovarja, stara deset let – prav toliko kot on zdaj! Lahko se vrne 20, 30 ali celo 70 let v preteklost! Preden so obstajali mobilni telefoni, ko fantje in dekleta še niso hodili v isto šolo, ko je bil v hiši samo en televizor ali ko so bila stranišča na drugem koncu dvorišča! Skratka: davna zgodovina! Kje bo Paul pristal tokrat, ko bo slišal: „Ko sem bil tvojih let ...”? In česa se bo moral naučiti, da se bo lahko vrnil v sedanjost?
17:05
Paul je običajen desetletnik. Hodi v šolo, se ukvarja s športom, je skrivaj zaljubljen, doma poskuša narediti čim manj in čim večkrat pretentati starše, da bi dobil, kar hoče. Vendar pa ima Paul nenavaden dar... ali prekletstvo! Takoj ko nekdo izreče besede: „Ko sem bil tvojih let ...”, se Paul nemudoma vrne v čas, ko je bila oseba, s katero se pogovarja, stara deset let – prav toliko kot on zdaj! Lahko se vrne 20, 30 ali celo 70 let v preteklost! Preden so obstajali mobilni telefoni, ko fantje in dekleta še niso hodili v isto šolo, ko je bil v hiši samo en televizor ali ko so bila stranišča na drugem koncu dvorišča! Skratka: davna zgodovina! Kje bo Paul pristal tokrat, ko bo slišal: „Ko sem bil tvojih let ...”? In česa se bo moral naučiti, da se bo lahko vrnil v sedanjost?
17:20
Boss Baby s pomočjo brata in pajdaša Tima nadaljuje s krmarjenjem skozi neizprosno džunglo v fitnesu Baby Corps, prizadeva si doseči skoraj nemogoče: ravnovesje med službo in prostim časom.
17:45
Boss Baby s pomočjo brata in pajdaša Tima nadaljuje s krmarjenjem skozi neizprosno džunglo v fitnesu Baby Corps, prizadeva si doseči skoraj nemogoče: ravnovesje med službo in prostim časom.
18:10
Littlefootov dedek zboli in edini način, da ozdravi, je da dinozavri poiščejo cvet v prepovedni deželi megle, ki skriva nepričakovane nevarnosti in nevarnosti.
19:20
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
19:35
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
19:50
When Ondine makes it onto the cover of a local magazine, shes already imagining herself becoming a star, making things a nightmare for her sisters. Its only when she understands that her fame is just local that she starts to come back down to earth.
20:00
Its time for Ondine to record her sacred online tutorial… But the internet has gone out! The teenager is panicked and pesters everyone looking for the slightest connection somewhere: her father, the neighbors, Ms. Crochon! To no avail! Shes desperate and gets the idea of the century: head to the Cookie Café to use their wifi!
20:15
Svetovni dan živali se približuje v oktobru, in živali v hotelu za male živali se pripravljajo na festival ter izmenjujejo darila med seboj. Tokrat pa se pojavi Sanhua, ki namesto ustvarjanja raje krade. Sanhua pobere Bubujev pulover in zbeži, kar sproži pregon štirih hišnih ljubljenčkov, ki se odločijo, da bodo skušali dobiti Bubujevo stvar nazaj. Sanhua želi dokazati drugim živalim v hotelu, da je kraja zabavna dejavnost. Toda njegova kraja se stopnjuje, ko poskuša ukrasti kosilo starejše dame, ki pa ga ujame – presenetljivo – prostovoljka iz Uprave za nadzor nad živalmi. Možakar nato pokliče sedež uprave, kjer odločijo, da bodo Sanhua odpeljali na poseg. Sanhua je v nevarnosti, zato Nainai prosi Lili, Vivi in Bubuja za pomoč. Med reševanjem pa se tudi Lili znajde v težavah.
20:30
Nainai, Lili in Vivi so uživali v čipsu na kavču, vendar ko so želeli ponuditi čips Bubuju, so ugotovili, da je vrečka že prazna. Tedaj v hotel prispe gost, alpaka, ki je bil obseden z zdravim načinom življenja in se je ponašal s svojimi športnimii talenti. Obenem je dražil druge živali v hotelu, ker niso bili v formi. Nainai se je razjezil in spodbudil vse živali, naj se pridružijo športnim igram. Nainai povabi Sanhua, za trenerja, vendar ta ni bil preveč samozavesten, saj je alpaka veljal za pravega profesionalca. Po treningu vseh živali je napočil čas za tekmovanje. Bubu se je pomeril v rokoborbi z alpako, vendar ni uspel. Podobno je bilo tudi z Lili, ki je tekmovala v skokih v vodo in ni dosegla uspeha. Vivi pa je hotel predstavljala v gimnastiki, vendar tudi ji tudi ni šlo najbolje.
20:45
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
20:55
Ko Boog in Elliot naletita na zapuščeno poletno taborišče sredi ničesar, se odločita za drzno novo avanturo: ustvariti varno in posebno bivališče, ki bo dobrodošlico izrekalo živalim vseh vrst. Pred njima je odkritje, da je življenje v divjini eno, ustvarjanje skupnosti pa povsem druga zgodba. Naša simpatična in zabavna skupina živali se bo morala naučiti pravil, vlog, zavezništev in sodelovanja na načine, ki jih doslej niso poznali. Kmalu Boog, Elliot in drugi ugotovijo, da je ustvariti skupnost veliko težje, kot so si predstavljali. In osrečevati vse ves čas? Skoraj nemogoče! Sezona lova - Klic narave je serija s sitkom formatom, ki prinaša absurdne, zabavne in smešne zgodbe o izzivih sobivanja različnih vrst. Pod vodstvom Booga in Elliota morajo združiti moči in ustvariti svoj košček raja sredi divjine. (Seveda, če se lahko sploh zedinijo, kaj naj bi njihov raj sploh bil!) Sezona lova - Klic narave prinaša vrnitev vseh priljubljenih likov iz znane filmske serije in nekaj novih smešnih, prisrčnih in norih presenečenj.
21:10
Bored of the viewing options on window, Thunk realizes what hes been missing – real life drama! But when Thunk starts creating drama around the farm, the others set out to teach him a lesson.
21:35
When the Nature Channel prompts Melman to believe that he and the gang are too different to live under one roof, Melman escapes to the Bronx Zoo to find his real herd: other giraffes! But after spending the day with a herd just like him, Melman ultimately realizes that families come in all shapes and sizes – what matters is the love you share.
22:00
When Marty catches the eye of Hoofs human ranger, hes offered the chance to skip the rest of junior ranger training and become New Yorks first Zebra Ranger Horse! After his first day on the job, Marty realizes hes not as ready as he thought – and creates an elaborate ruse to get out of the job – only to learn that its okay to change your mind / its okay to admit that youre not ready for something.
22:25
Gore plants a robot in disguise at Zoe's parent-teacher night to identify and destroy Agent 203.
22:50
Zoe's partner, Ulav, gets replaced by a new guy.
23:10
The kids narrowly make it to the monorail and what appears to be their ticket out of a less than ideal situation. As they ride toward their escape, they come to discover through the power of using their words that they are more alike than they are different. But when Pteranodons attack the monorail, Ben makes an uncharacteristically heroic choice.
23:35
The kids are shocked by Bens death, but dont have time to grieve. They disappear into the tunnels, hoping to make it to the last ferry before it leaves. While underground the kids are intercepted by Toro and they must face him if they have any hope of survival.
00:00
Vladna agencija zaposli skupino najstnikov pod vodstvom Tonyja Toretta, ki sledijo stopinjam njegovega bratranca Doma. Ti se infiltrirajo v elitno dirkaško ligo, ki deluje kot krinka zlobne kriminalne organizacije. Ta kul skupina bo z uglajenimi avtomobili ter vrsto pripomočkov in vohunske opreme dirkala, da bi rešila svet pred uničenjem.
00:25
Vladna agencija zaposli skupino najstnikov pod vodstvom Tonyja Toretta, ki sledijo stopinjam njegovega bratranca Doma. Ti se infiltrirajo v elitno dirkaško ligo, ki deluje kot krinka zlobne kriminalne organizacije. Ta kul skupina bo z uglajenimi avtomobili ter vrsto pripomočkov in vohunske opreme dirkala, da bi rešila svet pred uničenjem.
00:50
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
01:15
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
01:40
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
01:50
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:00
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:15
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:25
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:40
Svetovna uspešnica med aplikacijami Govoreči Tom in prijatelji se je zdaj preselila tudi na televizijske zaslone. Uspešna serija spremlja dogodivščine skupine prijateljev, ki svoje dogodivščine posnamejo kar, kot se zdi, iz udobnega Tomovega garažnega studia. A stvari se nikoli ne obrnejo tako, kot načrtujejo.
02:55
Our heroes prepare to celebrate Christmas in Palombia. So that they can decorate the camp in peace, the baby marsus are sent to play in the jungle. There, they find...a pine tree! A pine tree in Palombia ? Hector, Aunt Diane and Marsu discover a field of pine trees, planted by Felicia Devort.
03:25
Hector and Marsu are eating a delicious, exotic fruit they found at the top of a tree, when Marsu leaps to help a bird in distress. Alone, Hector tries to climb down the tree, but he falls! Luckily, hes saved by a familiar tail...is it Marsus tail? No! Its actually a vine...held by... KROZAM, the jungle hero in Hectors favorite comic book!!!
03:50
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
04:15
Mia je deželo Centopio spoznala v starodavni knjigi o mitih. Zdaj se je zahvaljujoč visokotehnološkemu portalu, ki ga je zasnoval njen oče, še sama znašla v tem čudovitem svetu vilincev, samorogov in panov. Toda nekdaj idilično kraljestvo se je zapletlo v spopad.
04:40
It's Father's Day and Ondine has decided, for the very first time, not to make her own gift with her sisters, but rather to buy something for Dad on the Internet. The only problem is that her package has gotten lost in the mail and she has to find a way to get it back.
04:50
Ondine has been dreaming about a Karaoke night with Mehdi and Bea. Theres only one problem: she got a bad grade in math and has to stay home to study. If she can just get her sisters on board to help her sneak out… But fate has other plans and she ends up stuck in the elevator! What a great Friday night!
05:00
Panda finds out that Mani is going abroad for an internship and is totally panicked. Whos she going to talk to now? Thats when she ends up saving a dove that shes convinced has extraordinary abilities and can communicate with her. Panda decides to bring it into the apartment to live with her.
05:10
Ondines birthday party is next Saturday and shes got it all planned down to the slightest detail, from the guests to the playlist, to the decorations and the food. This birthday is going to be PER-FECT! But when Dad gives her a little side grin, she realizes hes planning a… surprise!
05:20
Panda wants to write Mani a letter. When her family hears this, they all try to do something to help, which only ends up frustrating her. Shes out of patience and kicks everyone out, just to be safe. The problem is that everyone, from Efix to the neighbors, has something important to do today with the rest of the family.