Slovenske TV

Podnaslovljene TV

Lokalne TV

EX YU TV

Angleške TV

Nemške TV

Italijanske TV

Ostale TV

RTS 3
06:05
Crnačka muzika, 1-2, r.
07:02
Dnevnik mašinovođe, 1-3, r.
08:05
Pet zvezdica u Kjotu, 1-12, r.
08:50
LP Duo, 2. deo, r.
09:20
Svet Bonsaija, 1-8, r.
09:48
Arhitektura: Kuće pariskih arhitekata, 2-8, r.
10:15
Čas anatomije: Dostojanstvo, r.
11:09
EKV: Kao da je bilo nekad, 3.deo, r.
11:49
TV feljton: Čarls Dikens-još veća očekivanja, r.
12:30
Doktor Živago, 5-11, r.
13:20
Istorija nauke: Vojislav Subotić, r.
13:32
Ambijenti, 24-24, r.
14:05
Crnačka muzika, 1-2, r.
15:02
Dnevnik mašinovođe, 1-3, r.
16:05
Kioka Takase radi za turističku agenciju i ima reputaciju najboljeg turističkog vodiča u gradu. Bez obzira na zahtev, uvek je u mogućnosti da organizuje najatraktivnije ture i rešava sve vrste potreba posetilaca. Serija ima 12 epizoda i dobijena je zahvaljujući Japanskoj fondaciji. Repriza, 22. jul u  00:05 i 08:05.
16:53
Furclap je osnovan 1996. godine kao asocijacija muzičkih, pozorišnih i filmskih umetnika. Posebno su zainteresovani za istraživanje oralne popularne tradicije regiona Friuli-Venecija Đulija, kao i okolnih zemalja Austrije, Slovenije i istarskog dela Hrvatske. U svom muzičkom vidu, grupa Furclap daje avangardni pristup world music izrazu. Jedan od osnivača Đovani Floreani je zainteresovan i za različite vidove scenskog izraza, kao i za što širu saradnju sa drugim kulturama Evrope. U performansu Destroy Venice Đovani Floreani i Marian Mentrup improvizuju na tradicionalnim instrumentima (gajde, duduk, citra, klarient) i elektronici. Uvod u performans daje filozof Alberto Madrikardo. U filmu je reč o tome šta je Venecija kao ideja i kakav je grad postala. U tri dela ovaj performans se obraća Veneciji i njenoj lepoti, Veneciji kao gradu ogledala i odraza i Veneciji u kojoj se sustiču svetla izlaska i zalaska sunca, sećanja i nadanja, jedinstvenog grada koji se ukazuje drugačiji sa svakim novim danom i sa svakim novim susretom. Autorsko urednički tim: Ivana Neimarević, Ksenija Stevanović i Nevena Popović Direktor fotografije: Igor Milićević Režija: Ivan Milanović Dizajn zvuka: Zoran Marić repriza, 22. jul u 00:53 i 08:53.
17:34
Vladimir Dvorniković i njegova porodica bili su tipični predstavnici građanske klase nepravedno zapostavljene zbog komunističkog režima. Najveći apsurd predstavlja činjenica da je ovaj vanserijski naučnik upravo zbog projugoslovenskih stavova izgubio državnu stipendiju Austrougarske monarhije, da bi ga zatim zbog istih ideja posle Drugog svetskog rata kaznila komunistička vlast. Svet se ipak okreće, južnoslovenski narodi u većini dele svoje etnopsihološke karakteristike. Stoga zaključujemo ispravnost Dvornikovićevog učenja, istovremeno kao i nepravdu koju je doživeo pokušajem da se njegovo ime i delo posvete Leti, boginji zaborava. Scenario: Nataša Drakulić Uloge: Nebojša Dugalić i Slobodan Roksandić Reditelj: Petar Stanojlović repriza, 22. jul u 01:34 i 09:34.
18:10
Likovi kao što su Sima i Dima, Tasa i Vasa, Petak i Erak analitički su se bavili tobože važnim pitanjima iz sfere spoljne i unutrašnje politike, ali tako da za sebe izvuku neku malu korist ili privilegiju. Osim u aluzijama, metaforama, alegorijama, metonimijama, satiričari su direktno napadali političare, protivnike političke opcije koju su propagirali, poput Jovana Avakumovića i Stojana Ribarca, koji su ušli u istoriju kao važne političke ličnosti. Radikalsko glasilo list Gedža izmislio je Faustovu kapicu koja ima čudotvornu moć da političkog protivnika primora da govori istinu... O društveno-istorijskim prilikama u kojim su nastajala satirična dela govore istoričari dr Danko Leovac i Nemanja Dević. Satire i karikature mogu biti istorijski izvori prvog reda. Urednik serije je Dragan Kolarević, scenaristi Dragan Kolarević i Jelena Popadić Sumić, reditelj Milan Jovanović. repriza, 22. jul u 02:10 i 10:10.
18:41
EKV: Kao da je bilo nekad, 4.deo
19:16
Pekinška opera, 1-8
20:10
Flamenko se u okviru ciganske zajednice prenosi sa kolena na koleno. Njima se pridružuje Mersedes Amaja i počinju pripreme za šou koji će predstaviti najveće talente. Svi zajedno otkriće duh Baharija, što je na kalo - jeziku španskih Roma, naziv za Barselonu.Režija i scenario: Eva Vila Trajanje: 84 minuta Produkcija: Wide House 2013. repriza, 22. jul u 04:10 i12:10.
21:38
Cilj no drame je da iskaže dubinu osećanja. Izvodeći elegantan ples uz prefinjenu muzičku pratnju, glumci prikazuju krajnja stanja ljudske osećajnosti. Uloge tumače glavni glumac i još jedan lik ili više sporednih. Glavni junak je šite i često nosi masku. On peva i igra uz pratnju hora, udaraljki i drvenih muzičkih instrumenata. Pre mnogo godina francuski pesnik Pol Klodel, no dramu je opisao kao skulpturu u pokretu. Svakim plesom izvedenim na kvadratnoj pozornici i odmerenim pokretima glumaca koji izražavaju bezmernu emociju, no drama publiku uvlači u svet mašte. Ovaj program je obezbeđen uz pomoć Japanske fondacije repriza, 22. jul u 05:38 i 13:38.
22:03
On je bio zlatni dečko gospela, koji je želeo da bude izuzetno uspešan, da stekne finansijsku samostalnost i proda velike tiraže ploča. Želeo je da u njegovoj publici budu i crnci i belci. Bio je prvi crnac koji je imao svoju izdavačku kuću i prvi ritam i bluz umetnik koji je obradio pesmu Boba Dilana.  repriza, 22. jul u 06:03 i 14:03.
23:00
Dnevnik mašinovođe, 2-3
00:05
Pet zvezdica u Kjotu, 2-12, r.
00:53
Studio 6: Furclap, r.
01:34
Zaboravljeni umovi Srbije: Vladimir Dvorniković, r.
02:10
Humor i satira 1830-1914: Šaljivdžije i komentatori, 3-8, r.
02:41
EKV: Kao da je bilo nekad, 4.deo, r.
03:16
Pekinška opera, 1-8, r.
04:10
Bahari, r.
05:38
Tradicionalna japanska kultura: No drama, 3-16, r.
06:03
Crnačka muzika, 1-2, r.
07:00
Dnevnik mašinovođe, 2-3, r.
08:05
Pet zvezdica u Kjotu, 2-12, r.
08:53
Studio 6: Furclap, r.
09:34
Zaboravljeni umovi Srbije: Vladimir Dvorniković, r.
10:10
Humor i satira 1830-1914: Šaljivdžije i komentatori, 3-8, r.
10:41
EKV: Kao da je bilo nekad, 4.deo, r.
11:16
Pekinška opera, 1-8, r.
12:10
Bahari, r.
13:38
Tradicionalna japanska kultura: No drama, 3-16, r.
14:03
Crnačka muzika, 1-2, r.
15:00
Dnevnik mašinovođe, 2-3, r.
16:05
Žene diktatora: Supruge u kuhinji terora, 6-8
17:04
Ipak, sve do početka XIX veka ne može se sagledati kontinuitet srpske muzike, a tek u poslednjih sto godina nastao je ambijent u kome koegzistiraju globalni umetnički trendovi i otvaraju se nove perspektive. Iz tog dugog istorijskog razdoblja koje obuhvata trinaest vekova, uprkos promenljivim uslovima pod kojima su nastajali srpska pismenost, umetnost i muzika, ostali su tragovi koji ukazuju na mogućnost praćenja različitih pojava koje predstavljaju kontekst naše muzičke kulture. U seriji Srpska muzika kroz vekove, Obrazovno-naučnog programa, gledaoci mogu sagledati istoriju srpske muzike kao niz kulturnih pojava pod različitim okolnostima, još od vremena paganstva, prodora hrišćanstva, feudalnog doba, vizantijskih uticaja, turskog ropstva, muzike u Miloševoj kneževini, panslovenskog romantizma, pa sve do prvih decenija XX veka. repriza, 223. jul u  01:04 i 09:04.
17:24
Miroslav Luketić rođen je 1927. godine u Budvi. Građansku školu završio je u rodnom gradu 1941, maturirao i završio Artiljerijsko učilište u SSSR-u (1945-1948), diplomirao na Filozofskom fakultetu u Beogradu 1960, doktorirao u Pragu 1970. godine. Učesnik je NOB-a, oficir Sovjetske armije 1948-1957. Istoričar, književnik, urednik, publicista, bibliograf, bio je rukovodilac više kulturnih institucija do penzionisanja. Obavljao više društvenih funkcija u bibliotekarstvu, arhivistici i kulturi na nivou Jugoslavije i Crne Gore. Dobitnik nagrada i priznanja. Objavio veći broj priloga u periodici. Autor jedanaest knjiga različitih žanrova i naučnih radova. Pokretač i urednik publikacija, periodičnih izdanja i kulturnih manifestacija. Glavni i odgovorni urednik Paštrovskog almanaha. Reditelj, autor koncepta: Rastko Šejić; izvršni producent: Željko Komnenović; kompozitor: Vladimir Lešić; direktor fotografije: Aleksandar Kalezić, DP; snimatelj: Đorđe Obradović; montažer: Milan Pejnović; art direktor: Zoran Mujbegović; spiker: Aleksandar Novaković; barkarijoli: Milan Svitlica, Raško Sekulović, Nikola Stojanović; intro animacija: Kosta Milovanović, Miroslav Spajić. Produkcija: Šta hoćeš ©2019. wdoyouw.org, Matica Boke Projekat podržali: Opština Budva, TO Budva reperiza, 23. jul u 01:24 i 09:24.
17:41
Od odgovora je zavisilo da li će slobodne zidare poslati u logor, izbaciti iz službe, oduzeti penzije, streljati kao taoce... Oko dvesta masona iz Beograda i Srbije odgovorilo je na ta pitanja. Na osnovu pisanih odgovora dr Viktora Novaka, Hasana Repca, Jovana Aleksića, Jovana Veljića i Petra Šreplovića, koji se čuvaju u Arhivu Jugoslavije, napisan je scenario za seriju od sedam polusatnih epizoda 33 odgovora. Oni su odabrani zato što su rođeni u različitim krajevima bivše Kraljevine Jugoslavije, različitih su nacionalnosti i religija, 1942. živeli su u Beogradu i Srbiji i bili su na udaru nacista i kolaboracionista. U svojim odgovorima nisu odstupili ni od jednog principa slobodnog zidarstva. Izbegavanje odgovora ili bilo kakava nepriciznost mogla je imati tragične posledice za pojedince. U seriji igraju: Mladen Andrejević, Toma Kuruzović, Radomir Miljanić, Milan-Caci Mihailović, Vladislav Mihailović, Toma Trifunović, Mikica Petronijević. Njihove odgovore, ključne pojmove i događaje komentarišu Zoran D. Nenezić, Nemanja Dević, Dragomir Anđelković i Branko Radun. Scenario su na osnovu autentičnih dokumenata napisali Dragan Kolarević i Milan Jovanović. Urednik serije Dragan Kolarević, reditelj Milan Jovanović. repriza, 23. jul u 01:41 i 09:41.
18:11
U emisijama se opisuje lepota, postanak, istorijska značaj ovih očuvanih i vrednih objekata koji su i danas aktivni u saobraćaju.Obilazeći ove stare i brižljivo čuvane objekte upoznaćemo se i sa prirodnim lepotama u njihovom okruženju i gledaoci će imati priliku da se u nostalgičnim toplim pričama vrate u prošlost. Priča o stanici Modžiko je prva u nizu i ujedno prva železnička stanica u Japanu koja je očuvana i prepoznata kao važno zaštićeno kulturno dobro. U nedelju je druga stanica Kareigava. repriza, 23. jul u 02:11 i 10:11.
18:21
Stasao u doba postmodernizma, Veselin Marković (Beograd, 1963) pripada onim autorima koji priču vraćaju korenima pripovedanja. Svoju prvu zbirku Šta propuste oni koji umru u snu objavio je u 30. godini. Slede Preimućstva kruga, Izranjanje - roman koji mu 2001. donosi Vitalovu nagradu, a zatim - Mi različiti. Urednik i autor Neda Valčić Lazović, reditelj Ivana Stivens repriza,  23.jul u 02:21 i 10:21.
18:52
Koncert fado muzike
19:42
O ovoj i drugim prekretnicama u životu Biljane Krstić, saznajte u seriji ''Kako se kalio čovek''. Autor serije: Tamara Vešković repriza, 23. jul u 03:42 i 11:42.
20:17
Ekipa RTS-a je autom prešla 10.000 km, prošla kroz 18 država i tri vremenske zone, u pokušaju da dobije odgovore na ta pitanja. Četiri Beograda se nalaze u četiri severne američke države: Belgrade Minesota, populacija 750 ljudi, Belgrade Montana, populacija oko 9.000 ljudi, Belgrade Nebraska, populacija 150 ljudi, i Belgrade Mejn, populacija oko 2.500 ljudi. Osnivanje gradova koji nose ime naše prestonice najčešće je u vezi sa izgradnjom američke železnice, to jest sa ljudima srpskog porekla koji su učestvovali u toj izgradnji (Minesota i jedna od verzija u Nebraski), finansirali izgradnju (Montana), ili po nekom drugom doseljeniku koji je verovatno nekada video Beograd, pa to ime preneo u Ameriku (Mejn). Na putu po Americi snimljena su i neka znamenita mesta američke istorije poput spomenika Crazy Horse (država - South Dakota), skulptura najpoznatijeg ratnika Lakota Indijanaca, koja se gradi još od 1948. godine, a kada se završi biće najveća na svetu (visina 172 m - širina 195 m), Mt Rushmore (država - South Dakota), koji predstavlja američku istoriju - 18 metara visoke glave američkih predsednika Džordža Vašingtona, Tomasa Džefersona, Teodora Ruzvelta i Abrahama Linkolna, Little Bighorn (država Montana), mesto bitke 7. konjice i generala Kastera sa Sijuksima i Čejenima, Fort Laramie (država - Wyoming), utvrđenje osnovano 1849, veoma važno raskršće puteva u naseljavanju Zapada. Obišli smo još i muzej Harley Davidson u Milvokiju, Nijagarine vodopade, Dedvud, Čikago. Seriju čine četiri polusatne epizode. Svaka je posvećena jednom Beogradu i mestima koja se nalaze na putu od jednog do drugog Beograda. Voditelj serijala je Vladimir Jelić, reditelj Miodrag Kolarić, snimatelj Dragoslav Bojković, snimatelj zvuka Vladica Budić i organizator puta Boško Čukić. repriza, 23. jul u 04:17 i 12:17.
20:46
Bregović je spojio jio tri potpuno različite muzičke tradicije u jednu celinu - Tri pisma iz Sarajeva, i njima šalje specifične poruke mira i razumevanja.  repriza, 23. jul u 04:46 i 12:46.
21:56
Od pigmenta do koncepta: Mozaik i freska, 5-9
22:15
TV lica: Danica Grujičić
23:02
Dnevnik mašinovođe, 3-3
00:05
Žene diktatora: Supruge u kuhinji terora, 6-8, r.
01:04
Srpska muzika kroz vekove: Muzika paganskih Srba, 1-10, r.
01:24
Na veslu priča:Miroslav Luketić, r.
01:41
33 odgovora: Ncionalno nepouzdani, 1-7, r.
02:11
Japanske drvene železničke stanice: Stanica Modžiko, 1-24, r.
02:21
TV feljton: Veselin Marković-Prošlost nikad ne prolazi, r.
02:52
Koncert fado muzike, r.
03:42
Kako se kalio čovek: Bilja Krstić, 5-9, r.
04:17
Tražeći Beogrdad, 3-4, r.
04:46
Goran Bregović: Tri pisma iz Sarajeva, r.
05:56
Od pigmenta do koncepta: Mozaik i freska, 5-9, r.
06:15
TV lica: Danica Grujičić, r.
07:02
Dnevnik mašinovođe, 3-3, r.
08:05
Žene diktatora: Supruge u kuhinji terora, 6-8, r.
09:04
Srpska muzika kroz vekove: Muzika paganskih Srba, 1-10, r.
09:24
Na veslu priča:Miroslav Luketić, r.
09:41
33 odgovora: Ncionalno nepouzdani, 1-7, r.
10:11
Japanske drvene železničke stanice: Stanica Modžiko, 1-24, r.
10:21
TV feljton: Veselin Marković-Prošlost nikad ne prolazi, r.
10:52
Koncert fado muzike, r.
11:42
Kako se kalio čovek: Bilja Krstić, 5-9, r.
12:17
Tražeći Beogrdad, 3-4, r.
12:46
Goran Bregović: Tri pisma iz Sarajeva, r.
13:56
Od pigmenta do koncepta: Mozaik i freska, 5-9, r.
14:15
TV lica: Danica Grujičić, r.
15:02
Dnevnik mašinovođe, 3-3, r.
16:05
Autentičan muzički izraz i naglašena tekstualna poruka pesama koje stvaraju, pokazali su se kao uspešan obrazac u dosadašnjoj karijeri ovog benda. Na sceni Tri boje zvuka čućemo uživo njihova tri velika hita. Saru Jo, talentovanu pop pevačicu, publika voli i verno prati od takmičenja u televizijskim šou programima. U međuvremenu, u okviru grupe Moje 3 predstavljala je našu zemlju na takmičenju Pesma Evrovizije, ali je i aktivno radila na svojoj solo karijeri. U saradnji sa Markom Mandićem objavila je singl Ko je ovde ko, koji ćemo u našoj emisiji slušati u potpuno drugačijem aranžmanu. Saru Jo pratiće gudački kvartet Wonder Strings, perkusije i gitara koju će svirati Aleksandra Milutinović, kompozitorka Sarinih popularnih balada. Rakila je novi sastav dobro poznatog muzičara naše muzičke scene, Petra Jelića iz Ju grupe. U novom bendu on je ne samo gitarista, već i glavni vokal. Muzika koju stvara ova novosadska grupa pripada mejnstrim rokenrolu, a njihov energični nastup pokreće publiku i širi pozitivnu energiju. U emisiji Tri boje zvuka predstaviće se pesmama koje će se naći na njihovom prvom albumu, na kome su sarađivali s engleskim producentom Džonom Bartonom. Voditelj: Bojan Perić Urednik emisije: Jelena Vlahović Reditelj: Igor Basorović repriza, 24. jul u 00:05 i 08:05.
17:02
Srpska muzika kroz vekove: Muzika srednjovekovne Srbije-Svetovna muzika, 2-10
17:21
Festival je na sceni niškog Narodnog pozorišta predstavio ansamble iz osam zemalja, izvedeno je deset predstava, od čega osam takmičarskih, a pogledalo ih je oko 5.000 ljudi. Tokom festivala u Nišu je održana dvodnevna tribina na kojoj su učestvovali pozorišni stvaraoci, eminentni teatrolizi i pozorišni kritičari iz zemlje i regiona. Naslov tribine bio je Teatri Balkana - Saradnja na raskršću. Razmatrane su mogućnosti saradnje u ovoj oblasti. Razmena predstava, prevođenje dramskih tekstova, planiranje zajedničkih produkcija, ideja o blakanskoj festivalskoj mreži, samo su neke od tih mogućnosti .Platforma koju niški festival Teatar na raskršću nudi mogla bi da postane platforma za jedno šire promišljanje Balkana i kulture balkanskog prostora, mesto gde će se razmatrati različitosti i voditi dijalozi o saradnji. Emisija prati tu ideju, predstavlja učesnike glavnog programa i uz veliki broj sagovornika razmatra temu balkanske kulturne saradnje. repriza, 24. jul u 01:21 i 09:21.
17:50
Božena Jelušić, rođena je 1956. godine u Metkovićima. Diplomirala i magistrirala Opštu književnost u Beogradu. Radila kao profesorka književnosti i medijske pismenosti u Gimnaziji Danilo Kiš u Budvi, a dobitnica je najviše crnogorske nagrade u oblasti obrazovanja OKTOIH 2000. godine. Autorka je predmetnih programa i čitanki za četiri razreda gimnazije. Bavi se književnom, pozorišnom i likovnom kritikom, i istraživanjem na polju društvenog i ljudskog kapitala i održivog razvoja. Objavila je tri knjige. Autorka je studija i eseja u oblasti teorije i istorije književnosti. Glavni je autork Nacionalnog izvještaja CG o razvoju po mjeri čovjeka za UNDP 2013. godine. Učestvovala je u nastajanju Deklaracije o zajedničkom jeziku, koju je ubrzo potpisalo više od osam i po hiljada građana bivše Jugoslavije. Kolumnistkinja je dnevnog lista Vijesti. Od osnivanja je bila predsednica jedne od prvih crnogorskih NVO Za bolji grad. Reditelj, autor koncepta: Rastko Šejić; izvršni producent: Željko Komenenović; kompozitor: Vladimir Lešić; direktor fotografije: Aleksandar Kalezić, DP; snimatelj: Đorđe Obradović; montažer: Milan Pejnović; art direktor: Zoran Mujbegović; spiker: Aleksandar Novaković; barkarijoli: Milan Svitlica, Raško Sekulović, Nikola Stojanović; intro animacija: Kosta Milovanović, Miroslav Spajić. Produkcija: Šta hoćeš ©2019. wdoyouw.org, Matica Boke Projekat podržali: Opština Budva, TO Budva  repriza, 24.jul u 01:50 i 09:50.
18:08
Dauntonska opatija, 38-54
18:57
Japanske drvene železničke stanice: Stanica Kareigana, 2-24
19:04
Rade Šerbedžija je jedan od najboljih i najpopularnijih jugoslovenskih glumaca. Izgradio je internacinalnu karijeru glumeći u raznim filmskim žanrovima. Objavio je zbirke pesama Promjenljivi i Crno, crveno. repriza, 24. jul u 03:01 i 11:01.
20:00
Ostavi sve i čitaj: Anja Đorđević
20:28
Noma – gurmanska bajka
22:04
Neboder
00:05
Tri boje zvuka: Jarboli, Sara Jovanović i Rakila, r.
01:02
Srpska muzika kroz vekove: Muzika srednjovekovne Srbije-Svetovna muzika, 2-10, r.
01:21
TV feljton: Teatar na raskršću, r.
01:50
Na veslu priča:Božena Jelušić, r.
02:08
Dosledno privržen apstraktnom likovnom izrazu, Vuković je ostvario obiman i upečatljiv opus. Kretao se u cikličnim slikarskim fazama kada se često vraćao nekim svojim ranijim stilskim i poetičkim stavovima. Govorio je kako u slikarstvu stvara žive mrtve prirode. Pored slikarstva bavio se i crtežom, grafikom, mozaikom, ilustracijom, opremom knjiga, fotografijom. Serijal Pred belinom, Maje Skovran, od koga je ova epizoda otrgnuta, obrađivala je portrete slikara učesnika prve Likovne kolonije RTS, Zlatibor 1997. repriza, 24. jul u 10:08.
02:54
Japanske drvene železničke stanice: Stanica Kareigana, 2-24, r.
03:01
Rade Šerbedžija i prijatelji, 1. deo, r.
03:58
Ostavi sve i čitaj: Anja Đorđević, r.
04:28
Noma – gurmanska bajka, r.